搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3063阅读
  • 15回复

[转贴]棋魂175日文版+中文翻译

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2002-10-26
在线时间:
0小时
发帖:
101
1

^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^
级别: 新手上路
注册时间:
2002-10-26
在线时间:
0小时
发帖:
101
只看该作者 1楼 发表于: 2002-12-28
2

^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^
级别: 新手上路
注册时间:
2002-10-26
在线时间:
0小时
发帖:
101
只看该作者 2楼 发表于: 2002-12-28
3

^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^
级别: 新手上路
注册时间:
2002-10-26
在线时间:
0小时
发帖:
101
只看该作者 3楼 发表于: 2002-12-28
4-9

^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^
级别: 新手上路
注册时间:
2002-10-26
在线时间:
0小时
发帖:
101
只看该作者 4楼 发表于: 2002-12-28
10-14

^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^
级别: 新手上路
注册时间:
2002-10-26
在线时间:
0小时
发帖:
101
只看该作者 5楼 发表于: 2002-12-28
15-19

^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^
级别: 新手上路
注册时间:
2002-10-26
在线时间:
0小时
发帖:
101
只看该作者 6楼 发表于: 2002-12-28
棋靈王 第175局 秀英和永夏

(秀英和阿光四目相對..)
永夏:他就是你常常提起的進藤?
秀英:嗯..
(阿光此時才發覺秀英在看他,也就是說他第一眼看到的是高永夏..)
女服務生:嗯..客人
阿光:...秀英!!!!!....
永夏:太好了!他還記得你名字,你們應該還有話要講吧?那我先進去房間了
女服務生:那麼麻煩請客人先check in
秀英:你應該不會忘記要跟我再對弈的事吧?
阿光:當然啦!!~~~~~啊??秀英你說日本話啦^^||||
秀英:我還記得!!我是為了能和你再戰並獲勝的那個時刻才學日語的!這次我一定要說"我的名字是洪秀英!!!~~"
阿光:(仍是雞同鴨講+_+)挖靠~~~你的日語超ㄅㄧㄤˋ的嘛^_^
秀英:!@#$#@@!!廢話少說!進藤!在北斗杯我是三將,你呢?
阿光:.....團長說讓我當副將=_=||
秀英:那麼在北斗杯結束後的第二天,你來我叔叔的圍棋會所,我會晚一天回國,就在此一决勝負~~可以吧~~!!!
阿光:我知道了,我會去
(秀英正要轉身離去)
阿光:秀英,剛才和你在一起的是高永夏吧?你們交情很好吧?
秀英:我最喜歡永夏並且尊敬他,他怎麼了?
阿光:...韓國的棋士了解本因坊秀策嗎?
秀英:當然了解,以前世界的棋士都向日本學習,為了能夠趕上日本..
阿光:但是有人說秀策沒啥了不起的!
秀英:這和永夏有何關係?
阿光:(面帶怒容)就是高永夏說的啊!!~~
秀英驚訝:啊??
阿光:(還是面帶怒容)高永夏再怎麼厲害還是贏不秀策的!!我真恨不能跟他一決勝負!!(咬牙切齒)以現在的我....
秀英:等等進藤~~~~你在說什麼啊??
(伊角和和谷正在等楊海和趙石)
伊角:看來選手們都還沒來歡迎會會場...
和谷:在這裡應該可以見到面吧?伊角你在急什麼啊?
伊角:呵呵..我還真期待楊海他們看到你的吃驚樣子呢!
和谷:等一下~~~伊角!!~~~~你該不會是為了這個才帶我來的吧??><||
伊角偷笑:啊...嗯...這....也不是..啊!!!!~~~~
(楊海和趙石來了)
趙石:是伊角哥~~~^^
楊海:喔~~好久不見啦~~伊角~~
伊角:楊海...趙石~~~
(楊海和趙石一臉驚愕@@#$#%$#@^^~~~)
楊海和趙石同時大喊:樂平!!!!!!~~~~~~!!!!!
趙石:哇哇哦~~長大的樂平~~~!!!!!
楊海:超像的好唄!!!~~
伊角一臉得意:如何呀??
和谷滿臉通紅:伊角你在搞什麼啦~~><||
伊角:楊海好久不見了,去年受到你種種的照顧了...
楊海:你特地來跟我們打招呼,我很高興...這個孩子就是你所說的和谷君嗎?還真的是長大的樂平呀!
(趙石猛盯和谷,弄得他很不自在..^^)
伊角:長大的樂平呀!..說到樂平,已經過了一年他應該也長大不少吧?
楊海:不...那傢伙個頭還是小不啦機的="=
伊角:小不啦機的?
楊海:那傢伙一點都沒成長@@他爸媽可頭痛的很哪!這次我們來日本,他還偷偷的躲進我的行李箱呢!我到機場才發現到,只好把他直接丟在機場了@@.....
伊角:你是在說笑吧^^||||||||
楊海:不過呢...我還真想看到你和樂平站在一起,和谷君,你來中國棋院學習吧!
和谷:我??
楊海:怎麼啦??
和谷:但是我...我..我一定會去!!只要我存夠了錢...我一定會去!!道時就請你們多多指教了..
伊角:那我也跟你去吧^_^兩個人住旅館便宜很多喔!(真是體貼的大哥哥啊T_T)
和谷:伊角.....
楊海:樂平一定會很高興的,..
趙石:此話怎說?楊海先生?
(此時倉田來了)
倉田:啊..."便利"的楊海來啦^^
楊海@!#$$%:是老是添麻煩的倉田啊?
倉田一臉無辜:你在說什麼啊?你不也是一直在我旁邊啊!誰教你通日中韓三國語言?我會帶你去好吃的中華料理店喔!
楊海:你這是向中國人的我下挑戰書嗎?
(此時陸力和王世振走過來)
同時大喊:樂平~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(當然已知者笑成一團,倉田??@@)
(場景回到高永夏房間)
永夏:喂~~等一下,我可沒說那樣的話
秀英小激動:我也是這麼想的!我還對進藤說"絕對不可能!一定是哪裡弄錯了"我還跟他承諾,我會直接問永夏!來證明這件事绝對是誤會!永夏!你到底跟那日本記者說了什麼啊?
永夏沉思..:讓我想一想當時的情形....
秀英:永夏~~
永夏:那個記者是問我知不知本因坊秀策這個人?我覺得他把我當傻瓜!不只是秀策!我連道策,丈和都有研究!所以我才回答我很了解秀策,並且還說"現在的日本沒有實力是因為這些在學秀策和其他過去的棋士們根本沒有學到其精華!
秀英:然後呢?
永夏:日本被認為到秀策他們為止很弱,也許日本已遺忘了這一點,我感到很遺憾...我大概就是這樣說的...
秀英:......你為什麼批評秀策呢?與其這樣倒不如直接反對就好啦
永夏:.....嗯..翻譯的人他的表達也很奇怪...我就只講這些話,但他只用極簡單的日語來表示..
秀英:......為什麼會派這種人來翻譯啊><
永夏:.....可能碰巧剛好都沒人,我總覺得棋院方面想提早結束訪問,所以我才說訪問到此結束..
秀英:......(被打敗的表情@@|||)原來"弱"和"過去的人"是指這個意思啊....><|||||我已知道大致的情形,我去跟進藤說,這果然是誤會
永夏:秀英
秀英:....什麼事?
永夏:隨他去啦...
秀英:....隨..隨他去??
永夏:如果讓他認為我是一個把秀策當傻瓜的傲慢棋士,那也很有趣呀!
秀英:(激動)我不要這樣!!我不要讓大家都以為永夏是這種人~~我雖不喜歡日本,但我比誰還要尊敬努力研究的永夏啊!
永夏:不要生氣啦~~這樣不是很好嗎?^^秀英,不只是我,也會有類似這樣的年輕棋士會爭先恐後的冒出頭而且會說"誰會知道本因坊秀策呀?他是誰?真要研究的話,就研究高永夏的棋譜吧!"哈哈哈~~
秀英:(還是激動)永夏~~~
(此時門鈴響了,永夏開門)
安太善:秀英是不是在你這邊?
永夏:是
安太善:歡迎會已經開始了,你們兩個快點準備!
永夏:馬上來~~
秀英:(還是很激動)永夏~~~
永夏:我們走吧!秀英..

下星期為合併號,也就是下下星期休刊喔^^

^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^^_^
级别: 新手上路
注册时间:
2002-09-26
在线时间:
0小时
发帖:
72
只看该作者 7楼 发表于: 2002-12-28
感谢分享~!! ^^
真是盼到非常辛苦, 终于等到了~ ^^

176局的中文翻译也有了哦, 高永夏这小子, 果然不愧是连塔矢亮都不敢言胜的棋士, 自信满满外加个性十足 -- 和阿光两个人擦出火花实在有趣, 笑~~ 这下子, 原本是误会的也变成事实了.
不过照崛田老师的安排, 日韩对战在第二日, 下期又休刊... 这又要等到何年何月呀~~~ ><||||

级别: 新手上路
注册时间:
2002-08-11
在线时间:
0小时
发帖:
29
只看该作者 8楼 发表于: 2002-12-28
感谢楼主费心贴上来。唉,一到年底就这样,还记得去年这时候盼星星盼月亮的辛苦状。
看了175,觉得有点喜欢高永夏了。毕竟下棋下到了一定程度,人格修养也都会达到一定境界的,哪会那么大言不惭。哎,相比之下,光还是太孩子气了,虽然这他也是让人喜欢的原因之一。不过,为什么要把高画得那么阴柔啊?还是有点不习惯。是不是佐为消失了,小佃老师画不过瘾呢?

在白雪皑皑的季节里,
我的心却如炙火般燃烧,
只因为
我也是一个修罗。
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-16
在线时间:
0小时
发帖:
4
只看该作者 9楼 发表于: 2002-12-28
哈哈哈,“长大了的乐平”搞笑啊~~~~
伊角也是的,竟然如此对朋友^_^

级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
792
只看该作者 10楼 发表于: 2002-12-28
Re: 感谢分享~!! ^^
引用
最初由 reimay 发布
真是盼到非常辛苦, 终于等到了~ ^^

176局的中文翻译也有了哦, 高永夏这小子, 果然不愧是连塔矢亮都不敢言胜的棋士, 自信满满外加个性十足 -- 和阿光两个人擦出火花实在有趣, 笑~~ 这下子, 原本是误会的也变成事实了.
不过照崛田老师的安排, 日韩对战在第二日, 下期又休刊... 这又要等到何年何月呀~~~ ><||||

176出了嗎?為何已有中文翻譯?
感謝樓主的分享!!
下面的網址也可以看到原文連載!!
http://home.kimo.com.tw/nyarpapa/hikago/comic2/17501.htm
级别: 新手上路
注册时间:
2002-04-19
在线时间:
0小时
发帖:
85
只看该作者 11楼 发表于: 2002-12-28
谢谢,盼了好久的感觉。
原来是冤枉了高永厦,不过还是很期待看到光和高的对弈!
“以前世界的棋士都向日本學習”,想当年日本还远渡重洋到唐朝学习围棋呢。哼,日本的围棋也不过是从中国学去的,中国也有象本因坊秀策那样的高手,只是中国的一些文化老是由别国去发扬,实在也不好说什么啦,唉。。。。

[img]http://popgo.net/bbs/attachment.php?s=&postid=214585
[/img]
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-21
在线时间:
0小时
发帖:
57
只看该作者 12楼 发表于: 2002-12-28
176局什么时候出呢?这篇好好看啊,感谢~~~
5想如果乐平见到和谷会怎么样呢???(疑惑中~~~~~~)

sakura
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-23
在线时间:
0小时
发帖:
11
只看该作者 13楼 发表于: 2002-12-28
太棒了...感謝分享
级别: 版主
注册时间:
2002-05-06
在线时间:
0小时
发帖:
8709
只看该作者 14楼 发表于: 2002-12-28
我左看右看都看不出高永夏居然只有16岁.-_-
呵呵~好久没看到小和小伊了~开心ING~


愚かな神を礼して讃え奉る~
快速回复

限150 字节
上一个 下一个