搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1087阅读
  • 11回复

[求助]如何将简体中文的文档,直接转换成繁体中文的文档,而不会出现乱码?

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
188
谢谢
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-11
在线时间:
0小时
发帖:
22146
只看该作者 1楼 发表于: 2005-10-03
word转换...不会乱码...但可能有错别字...

轮回之中...
级别: 版主
注册时间:
2002-12-02
在线时间:
0小时
发帖:
3002
只看该作者 2楼 发表于: 2005-10-03
word :工具->語言->中文繁簡轉換
or
ConvertZ中文內碼轉換器
or
ALiBaBar 網頁簡繁轉換 :複製文字後->於網頁瀏覽器上按右鍵 可看到 剪貼簿之簡繁文字轉換->轉換後就可貼上

以上是個人最常用的

级别: 新手上路
注册时间:
2003-03-19
在线时间:
0小时
发帖:
66
只看该作者 3楼 发表于: 2005-10-05
个人推荐ConvertZ,简单好用,而且没什么转换上的问题
级别: 新手上路
注册时间:
2002-06-02
在线时间:
0小时
发帖:
116
只看该作者 4楼 发表于: 2005-10-06
WORD加一票
覺得它還可以翻譯常用詞及自定字典
兩岸有些字詞的用字不太一樣,所以我比較愛用WORD來轉換:p
级别: 工作组
注册时间:
2002-10-27
在线时间:
0小时
发帖:
1165
只看该作者 5楼 发表于: 2005-10-06
简繁体转换挺麻烦的,如果通过一般软件转换,很难达到预期效果。
比如頭髮、發財,同样是简体字“发”,在不同词里面写法不一样。
所以,如果追求质量,用任何软件转换都不保险,都要人工校对一遍。

dgwxx.com
shanque.net
nmm-hd.org
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-15
在线时间:
5小时
发帖:
765
只看该作者 6楼 发表于: 2005-10-06
我觉得word不错

We can be both God and the devil,because we are saving the dead against the stream of time.
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-02-01
在线时间:
0小时
发帖:
2044
只看该作者 7楼 发表于: 2005-10-09
引用
最初由 大虾 发布
简繁体转换挺麻烦的,如果通过一般软件转换,很难达到预期效果。
比如頭髮、發財,同样是简体字“发”,在不同词里面写法不一样。
所以,如果追求质量,用任何软件转换都不保险,都要人工校对一遍。

ConvertZ可以区别 头发,发财----頭髮,發財

愚妄人所行的,在自己的眼中看为正直。惟智慧人,肯听人的劝教。
级别: 工作组
注册时间:
2005-05-03
在线时间:
0小时
发帖:
2914
只看该作者 8楼 发表于: 2005-10-11
南极星也可以.GBK->GBK加上勾选"繁体"
级别: 骑士
注册时间:
2005-02-08
在线时间:
0小时
发帖:
1220
只看该作者 9楼 发表于: 2005-10-15
word 用习惯了

这年头连头像都有人要
级别: 侠客
注册时间:
2004-05-05
在线时间:
0小时
发帖:
422
只看该作者 10楼 发表于: 2005-10-16
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-28
在线时间:
0小时
发帖:
174
只看该作者 11楼 发表于: 2005-10-20
用ConvertZ吧,很好用的
快速回复

限150 字节
上一个 下一个