搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2063阅读
  • 23回复

[请教]有愿意做COWBOY bebpo DVDRIP字幕的吗?

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2004-04-12
在线时间:
2小时
发帖:
1391
在FTP8里看到有COWBOY bebpo的dvdrip的RAW,我以下载好了,看过画面质量相当不错,因为自己是COWBOY BEBPO的超级FANS, 极其希望Freedwind能做.如果没人做,我将自己做.
自己做了一个第一话的PREVIEW版的字幕,时间轴和特效都是自己做的,翻译是参照了COOL18和一个不知道名字的字幕组.主要是调整了一些语序和修正了一些时间轴错误.征集有兴趣的同好一起制作,最好是能提供准确的翻译.要OP和ED的的歌词,卡拉OK我可以做.请愿意做的和我联系.
在有准确翻译的情况下,我愿意做所有的时间轴和特效.
另第2话的标题我翻译为"昂首阔步的流浪狗",不知是否正确

此人以死 有事也别烧香
级别: 版主
注册时间:
2002-04-23
在线时间:
3小时
发帖:
7693
只看该作者 1楼 发表于: 2005-07-26
请问op,ed 得 歌名是什么。。。在dmhy得 music论坛有24首那么多。。。不知道是那一个。。我好在这里直接贴出来

身份 :我是坏人:D
目标 :收齐高达系列:p
请多多支持ftp区啊(顺便edonkey, mirc吧)

偶的业余嗜好:


暴走模式->
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-29
在线时间:
0小时
发帖:
101
只看该作者 2楼 发表于: 2005-07-26
引用
最初由 kiasushou 发布
请问op,ed 得 歌名是什么。。。在dmhy得 music论坛有24首那么多。。。不知道是那一个。。我好在这里直接贴出来


OP叫「Tank!」

ED叫「The Real Folk Blues」...
级别: 侠客
注册时间:
2004-08-05
在线时间:
0小时
发帖:
568
只看该作者 3楼 发表于: 2005-07-26
Re: [请教]有愿意做COWBOY bebpo DVDRIP字幕的吗?
貌似原来也是因为没有翻译而放弃的吧...

引用
最初由 可曾记得爱 发布
这个本来不是打算放出的,是我压完还没做字幕的,结果FTP权限导致可以下载,目前没有找到翻译,所以字幕制作停歇~见我签名


引用
最初由 可曾记得爱 发布
FTP里的字幕是xxp ocr的D版DVD字幕,翻译非常差,以前的COOL18的COWBOY也是这个字幕,时间轴似乎有不规则的间歇性放缩,我怎么调整都没对上,所以这个字幕几乎无用~
目前还在为COWBOY找翻译中~


★eDtoon☆Comic★[APTX4869]=c2club◎edut=霹雳[CHN][TLF]
背叛了啊……背叛了我的感觉啊!……
大家都背叛我了……所以大家都给我去死把!
大家都不要我了……所以大家都给我去死把!
既然我也没有用了,那不如不存在的比较好,所以我也去死把!
级别: 骑士
注册时间:
2002-12-22
在线时间:
0小时
发帖:
1203
只看该作者 4楼 发表于: 2005-07-26
这个不是有字幕组开始做了吗~~~
级别: 工作组
注册时间:
2004-07-03
在线时间:
0小时
发帖:
562
只看该作者 5楼 发表于: 2005-07-26
我下的dvdrip不知是什么字幕,貌似台三版,预告没字幕

果然还是马尾最高,pony,pony!
级别: 骑士
注册时间:
2004-12-01
在线时间:
0小时
发帖:
1378
只看该作者 6楼 发表于: 2005-07-26
手头上只有TV-SIZE的歌词
偶在耐心地等FW版的

OP:
I think it's Time Blow with Scene

Get everybody stuff Together

OK, THREE,TWO,ONE

Let's Jam

ED:
愛してたと嘆くには

あまりにも時は過ぎてしまった

まだ心のほころびを

癒せぬまま 風が吹いている

渇いた瞳で誰か泣いてくれ

THE REAL FOLK BLUES

本当の悲しみが知りたいだけ

泥の河に浸かった 人生も悪くはない

一度きりで 終わるなら

Nobody is perfect. I am nobody. Therefore, I am perfect.
~。。。(~ ̄▽ ̄)~[CHN][eDtoon]appling[TLF]

Anime that is subtitled by fans. The anime is imported from Japan, translated, subtitled and
then distributed. This is all done by people on their own time, as an act of (near religious)
devotion
. And those of us on the receiving end are truly grateful.
级别: 精灵王
注册时间:
2005-06-05
在线时间:
1小时
发帖:
3882
只看该作者 7楼 发表于: 2005-07-27
X2-Neverland做了第一话,字幕重新做了,也翻译了预告,画质也比原来的rip清晰。反正cowboy bebop的任何版都要收,FW的严重期待。
级别: 侠客
注册时间:
2004-10-25
在线时间:
0小时
发帖:
375
只看该作者 8楼 发表于: 2005-07-27
Re: [请教]有愿意做COWBOY bebpo DVDRIP字幕的吗?
引用
最初由 wyy770601 发布
在FTP8里看到有COWBOY bebpo的dvdrip的RAW,我以下载好了,看过画面质量相当不错,因为自己是COWBOY BEBPO的超级FANS, 极其希望Freedwind能做.如果没人做,我将自己做.
自己做了一个第一话的PREVIEW版的字幕,时间轴和特效都是自己做的,翻译是参照了COOL18和一个不知道名字的字幕组.主要是调整了一些语序和修正了一些时间轴错误.征集有兴趣的同好一起制作,最好是能提供准确的翻译.要OP和ED的的歌词,卡拉OK我可以做.请愿意做的和我联系.
在有准确翻译的情况下,我愿意做所有的时间轴和特效.
另第2话的标题我翻译为"昂首阔步的流浪狗",不知是否正确


freewind的ftp8里是raw啊?我还不知道。

感觉有点点想做,pm你了。
级别: 侠客
注册时间:
2004-10-25
在线时间:
0小时
发帖:
375
只看该作者 9楼 发表于: 2005-07-27
不过fw要是能做的话就好了,省了劳动,质量又好。
级别: 风云使者
注册时间:
2002-06-02
在线时间:
2小时
发帖:
4248
只看该作者 10楼 发表于: 2005-07-28

T
换签名……
----------------------------------------------------------------------------------------------
1,美丽的2008
【 动画合集 】怨念终结-战斗妖精雪风FANSUB作品全集
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=491263
----------------------------------------------------------------------------------------------
2,美丽的2009
你知道十一长假里除了咱伟大祖国60周年生日和中秋节还有什么喜讯?那就是PSS漫游梦工坊又开始做犬夜叉完结篇了
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=521259
----------------------------------------------------------------------------------------------
3,泡坛子多年的感想
每次看到“沙发”二字,就让我想起了一个飞盘和后面飞奔追随的一群狗。
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1070
只看该作者 11楼 发表于: 2005-07-28
想要FW的。现在越来越不喜欢MKV了。
-------
楼上的签名,真是……
要是我是女性,你就等着邮包炸弹吧。--我这儿流行各种炸弹,包括人体类的。
可惜我不是。希望那儿女性同志能够xxxx

极度讨厌垃圾。


新战国联盟-中国现在最大的以介绍日本历史为主的个人网页联盟。
级别: 侠客
注册时间:
2004-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
641
只看该作者 12楼 发表于: 2005-07-28
引用
最初由 akaferl 发布
想要FW的。现在越来越不喜欢MKV了。
-------
楼上的签名,真是……
要是我是女性,你就等着邮包炸弹吧。--我这儿流行各种炸弹,包括人体类的。
可惜我不是。希望那儿女性同志能够xxxx



早在讨论区我就看见了,了不起

级别: 侠客
注册时间:
2004-10-25
在线时间:
0小时
发帖:
375
只看该作者 13楼 发表于: 2005-07-28
引用
最初由 alex31 发布
在ED区看见的这个帖子

http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=344424


X2的BEBOP做的不错,下看过了,不过现在就一话,就是不知道何时可以出全,他们似乎不经常雪崩。

看来等X2的还是要有耐心。
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 14楼 发表于: 2005-07-28
主要需要各位幫助 尤其是翻譯

熟這篇的人不多

請有興趣的翻譯pm我

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

快速回复

限150 字节
上一个 下一个