搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1349阅读
  • 16回复

[火星]看了keroro第一话……

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-06-28
在线时间:
0小时
发帖:
2494
石田哼了一声……于是cast上有了他的名字……………………


把军曹翻译成中士多好………………

级别: 工作组
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
49小时
发帖:
1313
只看该作者 1楼 发表于: 2004-07-13
军曹应该是日本军衔的说法,翻译中士没必要吧
级别: 工作组
注册时间:
2002-10-08
在线时间:
0小时
发帖:
2724
只看该作者 2楼 发表于: 2004-07-13
哦哦,no
还是军曹这两个字有feel~

我当时在漫画ftp上就这么乱翻,也是因为喜欢这个名字才拣到这个好东西

It helps me remember...I need to remember.
Sometimes there's so much...beauty...in the world.
I feel like I can't take it...and my heart...is just going to...cave in.

级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
763
只看该作者 3楼 发表于: 2004-07-13
军曹符合日语发音
级别: 骑士
注册时间:
2003-05-20
在线时间:
0小时
发帖:
1088
只看该作者 4楼 发表于: 2004-07-13
军曹....

偶记得中国古代的军衔制度里也有这个等级吧...

仔细看看这个ED做得还素很有FEEL的,一护越看越大心...

OTL蓝染....你真素辜负了偶的期待啊..居然对小白下手...明明素万年小受样怎么可以去攻呢 T T
偶素大叔控=_=|||| 什么时候才能听到子安X子安的作品呢。。。
级别: 版主
注册时间:
2003-12-12
在线时间:
111小时
发帖:
110607
只看该作者 5楼 发表于: 2004-07-13
对日本军衔不明白啦,有没有人能对比中国军衔介绍一下?军曹,伍长,佐...很晕的。
记忆最深刻的是“猪头小队长”......

传说已经结束,历史才刚刚开始! 银英联盟资料汇总,详情点击[url="http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=& threadid=346885"]这里[/url]

制作进度/预定一览(11.05.01):
工作忙碌中
连载:
STEINS GATE 斯坦因之门 04话mkv
Cross Game 1080P rev 停滞ing

BDrip:
HOTD ODA 压制完成
黑之契约者II 最优先事项,OVA完成,9-12需校对
武装司书bdrip进行中 vol1进行中
CODE GEASS 连载制作中,催片请找akira
虫师bdbox 无限期停滞ing 1-7校对完成
攻壳机动队系列 连载制作中,催片请找yyz
某bdbox 制作中 进度3话
某dvdrip 制作中 时间轴ing
某歌剧?LIVE?计划中,4DVDISO下载完成
级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-18
在线时间:
0小时
发帖:
139
只看该作者 6楼 发表于: 2004-07-19
Re: [火星]看了keroro第一话……
引用
最初由 りんごのうた 发布
石田哼了一声……于是cast上有了他的名字……………………


把军曹翻译成中士多好………………


還是直接引用軍曹好
明明就是別的國家的軍階,也是發生在別的國家的故事
沒有必要硬改成自己國家的
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-12-10
在线时间:
0小时
发帖:
2024
只看该作者 7楼 发表于: 2004-07-19
Re: Re: [火星]看了keroro第一话……
引用
最初由 shoben 发布


還是直接引用軍曹好
明明就是別的國家的軍階,也是發生在別的國家的故事
沒有必要硬改成自己國家的


本人倒是觉得怎么翻都无所谓,其实这样的还是应该翻译成“中士”,因为这样的军衔是一一对应的,本人的意见是有对应的中文就得用上,只有万不得已才用日文汉字(“军曹”一词以前中国确实用过,但现代汉语里已经基本找不着了)
只有像EVA里的“三佐”这样的生造的词才应该保留,不能因为是什么别的国家的军衔这样的理由混过去,否则的话Captain难道翻成“卡普顿”吗?

级别: 圣骑士
注册时间:
2004-06-28
在线时间:
0小时
发帖:
2494
只看该作者 8楼 发表于: 2004-07-19
………………


………………今次终于可以听到石田的大段台词了罢!!(逃……)

级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-12
在线时间:
1小时
发帖:
205
只看该作者 9楼 发表于: 2004-07-19
这次除了听到了石田的大段台词外,还又看他重演了遍EVA,自己COS自己啊
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-11-07
在线时间:
4小时
发帖:
1522
只看该作者 10楼 发表于: 2004-07-19
素哦~~
呵呵~~刚才看完~~抱着肚子狂笑啊~~

相信后面还会有更多EG的情节啊~~~

比如说SEED~~应该不会放过吧~~


いつか梦の近くまでいけるのかな
莫言多 莫行过 虽是千伶百俐 不如一礼二磨
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-09
在线时间:
0小时
发帖:
81
只看该作者 11楼 发表于: 2004-07-19
名字有什么关系啊……真是的……
片子好看就行……

其实我真正的身份是改进社会风气,刺激网络发展,风靡万千少女,提高年轻人内涵,美貌与智慧并重,英雄与侠义的化身,人称玉树临风赛潘安,一朵梨花压海棠的有志青年——小白哥哥!
级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-05
在线时间:
0小时
发帖:
216
只看该作者 12楼 发表于: 2004-07-20
石田还好,至少还CV一个帅哥~可是子安呢??CV成一个白痴啦~~~~
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-06-28
在线时间:
0小时
发帖:
2494
只看该作者 13楼 发表于: 2004-07-20
…………我最后一句才听出来………………………………

级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-07
在线时间:
0小时
发帖:
265
只看该作者 14楼 发表于: 2004-07-20
中士?
如果譯成這樣
K隆星人會暴動的說

本人新作以ACG為主的論壇 請大家多多支持
快速回复

限150 字节
上一个 下一个