搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1351阅读
  • 21回复

最希望被汉化的高桥作品

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-06
在线时间:
0小时
发帖:
2750
你最希望被汉化的高桥作品是那一部?

我说的汉化当然是指中文配音喽
(当然也不是指那个要人吐的天鹰战士那样的配音)

小弟希望是《相聚一刻》,不知各位是否有同感
:rolleyes: ;) :) :D
级别: 工作组
注册时间:
2002-05-07
在线时间:
0小时
发帖:
3468
只看该作者 1楼 发表于: 2002-06-02
最好不要~~~~~~~~
级别: 侠客
注册时间:
2002-05-12
在线时间:
0小时
发帖:
491
只看该作者 2楼 发表于: 2002-06-02
喜欢原声的```
如果要汉化``希望还是原配音来配国语!
(他们会去学中文吗?)
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
3055
只看该作者 3楼 发表于: 2002-06-02
^_^——能有中文字幕就不错了!!!


冰冷骑士
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
900
只看该作者 4楼 发表于: 2002-06-02
不要汉化后果太可怕了
级别: 光明使者
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
1718小时
发帖:
8051
只看该作者 5楼 发表于: 2002-06-02
Re: 最希望被汉化的高桥作品
引用
最初由 major 发布
小弟希望是《相聚一刻》,不知各位是否有同感
:rolleyes: ;) :) :D

没有
级别: 新手上路
注册时间:
2002-05-27
在线时间:
0小时
发帖:
44
只看该作者 6楼 发表于: 2002-06-02
有中文字幕就够了,国产配音太烂了。
级别: 侠客
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
459
只看该作者 7楼 发表于: 2002-06-02
还是中文字幕好
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1522
只看该作者 8楼 发表于: 2002-06-02
不可能的,中国(指大陆部分)根本就买不起这些东东的版权
级别: 骑士
注册时间:
2002-05-14
在线时间:
0小时
发帖:
836
只看该作者 9楼 发表于: 2002-06-02
不用汉化``日本声优水平比国内的高太多啦``
级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-06
在线时间:
0小时
发帖:
2750
只看该作者 10楼 发表于: 2002-06-02
关于这一点大家的意见都是非常的统一的
哈哈
级别: 侠客
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
548
只看该作者 11楼 发表于: 2002-06-02
不知道各位有没有看过国语的 彼男彼女故事 ,十分十分不错^^

很早的时候电视台竟然放出了,当时惊的不小
3、4年前吧,是金华电视台 我是义乌的,呵呵 受益

大家好~
级别: 侠客
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
548
只看该作者 12楼 发表于: 2002-06-02
正版的应该有吧
不知到现在哪有
绝对不比日语的差,

大家好~
级别: 骑士
注册时间:
2002-04-04
在线时间:
0小时
发帖:
1019
只看该作者 13楼 发表于: 2002-06-02
如果中国也有声优的话,我绝对支持。
级别: 骑士
注册时间:
2002-05-21
在线时间:
8小时
发帖:
986
只看该作者 14楼 发表于: 2002-06-02
引用
最初由 llshafei 发布
不可能的,中国(指大陆部分)根本就买不起这些东东的版权

你太小瞧大陆了,现在的情况非比以往。某些全国知名的省市电视台广告费用在亚洲是前几位的,他们可是很有钱的。
不引进的实际原因一个是政治,一个是观念。

いつもあなたに会いたいですか?

快速回复

限150 字节
上一个 下一个