我覺得應該是曲風的問題....
歐洲的音樂很多聽起來就是冷冷的...
若是這首歌拿來配日文或是中文應該會很怪吧...
有時歌曲的曲風配上的語言是很重要的....
一般來說英文發音的歌曲唱起來都會比較有陰陽頓挫....
像我在台灣有所謂的台語....台語唱起來很容易會有哭腔...
所以台語悲情歌通常聽起來真的會讓人很難過...
另外我想菅野也不是特別為了找那個俄國歌手才作了那首歌...
而是順應歌曲的曲風才找了俄國人來作詞兼演唱罷了...
啊....我已經不知道我在說什麼了...
有研究的人大概就會知道我在說什麼吧....