搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 24259阅读
  • 333回复

[CK鬼隐漫画汉化第一话发布][1楼游戏种子发布]ひぐらしのなく頃に(蝉鸣之时)第2話 「鬼隠し編 其ノ弐 

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2006-02-21
在线时间:
0小时
发帖:
3431
只看该作者 270楼 发表于: 2006-04-16
引用
最初由 uochouken 发布
lolita

好作家都是文字游戏大师

即使不是文字游戏大师,也能成为好作家啊
[/han]
级别: 新手上路
注册时间:
2006-04-04
在线时间:
0小时
发帖:
103
只看该作者 271楼 发表于: 2006-04-16
引用
最初由 黑暗使徒 发布

即使不是文字游戏大师,也能成为好作家啊
[/han]
很难

小说就是文字游戏

如何让文字变得优美和游戏差不多,没点童心可做不到
级别: 骑士
注册时间:
2005-02-14
在线时间:
0小时
发帖:
1497
只看该作者 272楼 发表于: 2006-04-16
不厚道啊...ktxp那贴剧透了哦


观铃:看......灰机...灰过去啦!
往人:........
级别: 精灵王
注册时间:
2005-04-05
在线时间:
66小时
发帖:
3091
只看该作者 273楼 发表于: 2006-04-16
引用
最初由 黑暗使徒 发布
http://photo.163.com/photos/c3352615/41175593/

ひぐらしのなく頃に漫畫的密碼都是
以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
ひぐらしのなく頃に

密码不对啊[/ku]
是这个吧:ひぐらしのなく頃に

桌面用了掩面那张mio了,签名用YUI!(虽然这feel感觉有点

撫子好萌!(拖~~~
[img]http://i543.photobucket.com/albums/gg471/caozhiwuyu/1272561025320.jpg[img]
[IMG]http://i543.photobucket.com/albums/gg471/caozhiwuyu/1270582845601.gif[IMG]
[img]http://i543.photobucket.com/albums/gg471/caozhiwuyu/jrt.jpg[img]
级别: 精灵王
注册时间:
2006-02-21
在线时间:
0小时
发帖:
3431
只看该作者 274楼 发表于: 2006-04-16
……失误了囧
密码放到签名里了……[/ku]
级别: 精灵王
注册时间:
2005-04-05
在线时间:
66小时
发帖:
3091
只看该作者 275楼 发表于: 2006-04-16
引用
最初由 黑暗使徒 发布
……失误了囧
密码放到签名里了……[/ku]

[/KH] 用描述的那个 ひぐらしのなく頃に 反而可以

桌面用了掩面那张mio了,签名用YUI!(虽然这feel感觉有点

撫子好萌!(拖~~~
[img]http://i543.photobucket.com/albums/gg471/caozhiwuyu/1272561025320.jpg[img]
[IMG]http://i543.photobucket.com/albums/gg471/caozhiwuyu/1270582845601.gif[IMG]
[img]http://i543.photobucket.com/albums/gg471/caozhiwuyu/jrt.jpg[img]
级别: 精灵王
注册时间:
2006-02-21
在线时间:
0小时
发帖:
3431
只看该作者 276楼 发表于: 2006-04-16
偶也覺得奇妙啊= =
级别: 新手上路
注册时间:
2006-03-17
在线时间:
0小时
发帖:
47
只看该作者 277楼 发表于: 2006-04-16
爬了半天楼……
各位兄弟~~~
种子到底在哪里呀?
级别: 工作组
注册时间:
2003-01-17
在线时间:
0小时
发帖:
2657
只看该作者 278楼 发表于: 2006-04-16
引用
最初由 SubaruWD 发布

我说,日本人能把拼音当字一样印出来用是他们的得天独厚

誰說的,中文也可以阿——比如注音文(被毆飛


级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-16
在线时间:
0小时
发帖:
252
只看该作者 279楼 发表于: 2006-04-16
引用
最初由 stll 发布
爬了半天楼……
各位兄弟~~~
种子到底在哪里呀?
扔1楼了
顺便换签名
圭一初次全村製霸成功XD

级别: 版主
注册时间:
2002-06-17
在线时间:
4小时
发帖:
6165
只看该作者 280楼 发表于: 2006-04-16
引用
最初由 uochouken 发布
很难

小说就是文字游戏

如何让文字变得优美和游戏差不多,没点童心可做不到


那我想请问你文字游戏的定义?霍尔金时而用庄严典雅的古英语,时而用诙谐逗趣的俚语,甚至大段不知所云却别有灵性的精灵语完美地烘托了魔戒的世界;金庸则用街头评书的平实白话与众多中华文化精髓结合,风靡无数读者之余也得到了学术界的认可。要说通俗文学界,我最敬重的就是这两位大师,这种水平的文笔才可能称得上“文字游戏”

我不屑的是,现在是个写YY小说的日本人都懂得利用日语的先天优势,随便创个专有名词都加个不伦不类的振假名,以为这就是feel?玩《空之轨迹》时有谁会理会“噬身之蛇”的发音是否是ウロボロス,“辉之环”是否又叫オーリオール。我们关心的只是小艾几时能跟小约重逢又怎样把教授揍得满地找牙,玩中文版的人不知道这些也根本不影响迎来happy end时的感动,而回过头一看,空轨这只见名词不见人的设定似乎也不见得给了人多少feel了

再说一次,想自称“文字游戏”的至少给我拿出黄蓉戏渔樵耕读的水平来,利用振假名玩字那种,好听点也只能称为“装B”

级别: 新手上路
注册时间:
2006-04-04
在线时间:
0小时
发帖:
103
只看该作者 281楼 发表于: 2006-04-16
引用
最初由 SubaruWD 发布


那我想请问你文字游戏的定义?霍尔金时而用庄严典雅的古英语,时而用诙谐逗趣的俚语,甚至大段不知所云却别有灵性的精灵语完美地烘托了魔戒的世界;金庸则用街头评书的平实白话与众多中华文化精髓结合,风靡无数读者之余也得到了学术界的认可。要说通俗文学界,我最敬重的就是这两位大师,这种水平的文笔才可能称得上“文字游戏”

我不屑的是,现在是个写YY小说的日本人都懂得利用日语的先天优势,随便创个专有名词都加个不伦不类的送假名,以为这就是feel?玩《空之轨迹》时有谁会理会“噬身之蛇”的发音是否是ウロボロス,“辉之环”是否又叫オーリオール。我们关心的只是小艾几时能跟小约重逢又怎样把教授揍得满地找牙,玩中文版的人不知道这些也根本不影响迎来happy end时的感动,而回过头一看,空轨这只见名词不见人的设定似乎也不见得给了人多少feel了

再说一次,想自称“文字游戏”的至少给我拿出黄蓉戏渔樵耕读的水平来,利用送假名玩字那种,好听点也只能称为“装B”
连金庸都出来了,估计温瑞安也不远了

我的标准也不是很高

lolita
追忆似水年华
尤里西斯
红楼梦
级别: 版主
注册时间:
2002-06-17
在线时间:
4小时
发帖:
6165
只看该作者 282楼 发表于: 2006-04-17
引用
最初由 uochouken 发布
连金庸都出来了,估计温瑞安也不远了

我的标准也不是很高

lolita
追忆似水年华
尤里西斯
红楼梦


得,原来是个连日语都不会的人,根本不知我在批判啥就拜托别插嘴

级别: 风云使者
注册时间:
2006-02-26
在线时间:
12小时
发帖:
7961
只看该作者 283楼 发表于: 2006-04-17
是HG吗?

级别: 新手上路
注册时间:
2006-04-04
在线时间:
0小时
发帖:
103
只看该作者 284楼 发表于: 2006-04-17
引用
最初由 SubaruWD 发布


得,原来是个连日语都不会的人,根本不知我在批判啥就拜托别插嘴
笑翻了

拜托您别sbl成不
快速回复

限150 字节
上一个 下一个