搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3595阅读
  • 0回复

[翻唱] [FULL][片霧烈火-少年少女よ、大志を抱け]對這個不管怎麽翻譯都很俗的歌名絕望了囧

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-17
在线时间:
0小时
发帖:
5802
兄弟们新年快乐。我诈尸来了=_____,=+++++

片霧的激萌歌曲=3=+++
這氣用的我腰都直了= =bbb

話説回來這歌名不管怎麽翻譯都盡顯俗套
於是我乾脆直接翻譯成<少年少女胸懷大志>好了[爆]

人說這個很搭俺的工口頭像~~~~~
不知大家是否有同感哈哈哈哈XD

http://fc.5sing.com/detail.aspx?sid=475277

http://i.9sky.com/Show/Play/12027261/430871

歌詞為聽寫版,如有謬誤請勿在意[喂!]

丘を駆け上がり指を差す
未だ見ぬ僕らの理想郷
赤空に拳を掲げても 扉は未だ破れなくて
それでも僕らは走る
止まれば落ちていくこと 知ってるから

少年たちよ大志を抱け
明日を切り開く剣を持って
少女たちよ大志を抱け
世界はまた今日も 君を待っている
さあ走り出そう

せまれる影は無感情で
弱き僕らの背に鋲を打つ
背信の杯向けられた 貼り付けの聖者よ何思う
それでも僕らは信じる
不条理な世界にだって 太陽は昇ると

少年たちよ大志を抱け
大地の祝福を胸に携え
少女たちよ大志を抱け
世界はまた今日も 君を迎える
さあ前を向いて

開いてく空の隙間に
囲われた日々への決別を夢見て

少年たちよ大志を抱け
明日を切り開く剣を持って
少女たちよ大志を抱け
世界はまた今日も 君を待っている
そういつの日でも

少年少女よ大志を抱け
たとえその心に傷を負っても
少年少女よ大志を抱け
自分の正しさを貫くために
さあ走り出そう

さあ生きていこう

不要看這裡/w\
快速回复

限150 字节
上一个 下一个