Nice Boat
用法有很多,可理解为“很好很强大”,“GOOD JOB”,“很和谐”等
(在“神作的12话”之后,应该又多了诸如“神作”“编剧膜拜”等等意义,更有甚者似乎将其引申为“请发片”,还有各种各样意义不明的用法例如
某沟民:神作岂能由乃们随便玷污...!?都给偶蹲nice boat去~
果然……自己也猜中了一半的意思,但这个词……又是出自某作的呀,囧……
网络词语就如同个深不可测的黑洞般,不断地在发展变化,看得懂就乐,看不懂就……算了……
与其说那个什么好船,自己还是喜欢说[很好,很强大],说反语的时候这句也很好用的说……:o