搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 7945阅读
  • 79回复

[考据]幕末机关说-诸行无常-

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-22
在线时间:
0小时
发帖:
40
只看该作者 75楼 发表于: 2006-10-27
引用
最初由 ndqwp 发布
貌似的确是秦俑。。。中居屋的装扮也是汉服的说。。。。

果然,不只是传国玉玺。。连秦始皇的脑袋都传到日本去了。。。。




看来越来越有必要去挖秦陵去看看那个老皇帝的脑袋还在不在!!!!
级别: 圣骑士
注册时间:
2005-02-28
在线时间:
8小时
发帖:
1732
只看该作者 76楼 发表于: 2006-10-27
引用
最初由 L'EOU 发布




看来越来越有必要去挖秦陵去看看那个老皇帝的脑袋还在不在!!!!



请尊称他为始皇帝。。。。只有他配的起这个独一无二的称号。。。。

级别: 新手上路
注册时间:
2003-01-10
在线时间:
0小时
发帖:
50
只看该作者 77楼 发表于: 2006-10-30
引用
最初由 akira_of_will 发布


原句安房守が密書を…,文法上,其实两种翻译都可以说得通。只是因为后面马上有说是德川庆喜的密信,而历史上山冈也是庆喜的家臣和使者,所以这里做这样翻了
不过山冈这次会谈历史上确实是为胜海舟西乡会谈打下基础的,苍铁要抢夺密信不可能是胜指使。看来还是挺矛盾的……多看几集吧,如果是ppg翻错了,dvd会改过来的


安房守さまが密書、こちらにお渡しねがいたい
如果是这句的话,很明显是指安房守的密信
第一,在两节之间的停顿是省略助词,表示意思分割
第二,が作为の的通假,在古文中普遍出现
若が在这里做主格助词,就不应该停顿在这种位置
级别: 侠客
注册时间:
2003-06-01
在线时间:
0小时
发帖:
350
只看该作者 78楼 发表于: 2006-10-30
恩,,,很默,也感觉和那首歌没啥关系
字幕。。。难道要等DVD。。。

| 日本12天 (欢迎猛击,虽未完成)|N'PB | EXtendTheRole | P-BBS |
级别: 光明使者
注册时间:
2005-07-24
在线时间:
58小时
发帖:
15848
只看该作者 79楼 发表于: 2006-10-31
据说升日有把机关说系列化的欲望...难道是要给OTAKU补历史不成!?囧...
PS:能剧好听...就是苦了翻译了...OTL!!

“戸松遥”8thシングルはアニメ「猫神やおよろず」EDテーマ!
天真爛漫なキャラクターと抜群のビジュアルでその人気を確固たるものにしてきた声優・戸松遥が、約8ヵ月ぶりに待望のニューシングルをリリース!
8枚目となる本作は、the brilliant greenをはじめとするTommy february6・Tommy heavenly6ワールドのクリエイター・奥田俊作氏を迎えた1曲。
表題曲は、自身が主人公・猫神 繭として出演するアニメ「猫神やおよろず」EDテーマに決定!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个