搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3271阅读
  • 48回复

[聊天]HELLSING OVA2的SP5算是严重剧透么...=__,=!!(附字幕版种子...)

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2005-12-22
在线时间:
0小时
发帖:
2594
只看该作者 45楼 发表于: 2006-09-01
引用
最初由 默示录 发布

不知道漫画日文原版是怎样写的.......
OVA的台词和港版漫画有差异嗯~

不说千禧年也就算了,日文发音容易和百万富翁搞混,但是好歹也来个"米里尼尔",不要差得那么离谱好不好……

6月26,Paradise Lost一出,諸神讓位——


necrophilia,究竟是对死者挽留的自我麻醉,对物欲诱惑的赤裸释放,还是对死亡超脱的叶公好龙?
▧▧▧我的BLOG▧▧▧
级别: 光明使者
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
460小时
发帖:
23044
只看该作者 46楼 发表于: 2006-09-01
引用
最初由 SymphonyX 发布

不说千禧年也就算了,日文发音容易和百万富翁搞混,但是好歹也来个"米里尼尔",不要差得那么离谱好不好……


这片实在不行的话怎么不去抄港版漫画的翻译呢?


想当年MONSTER的某个个人字幕版就是照抄T版漫画的。。。。。。。。。[/TX]

级别: 光明使者
注册时间:
2006-02-16
在线时间:
145小时
发帖:
10195
只看该作者 47楼 发表于: 2006-09-01
引用
最初由 9616777 发布


这片实在不行的话怎么不去抄T版漫画的翻译呢?


想当年MONSTER的某个个人字幕版就是照抄T版漫画的。。。。。。。。。[/TX]

话说这漫画还有台版啊......
译名是什么?

大概是HKG的大大有爱去翻吧.......

级别: 光明使者
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
460小时
发帖:
23044
只看该作者 48楼 发表于: 2006-09-01
引用
最初由 默示录 发布

话说这漫画还有台版啊......
译名是什么?

大概是HKG的大大有爱去翻吧.......



手滑了,华丽地手滑了。。。。。。。。。。。



其实这片根本不用字幕了。。。。。。。。。
我是照着漫对漫画的回忆来看完的。。。。。

快速回复

限150 字节
上一个 下一个