引用
最初由 yadang 发布
这部动画只看到第一集已经迷上了……这么温馨的动画真的好少见,所以我打算记下里面所有经典的せりふ,不过无奈听力不够……希望有大大可以帮一下我
第一句是第一集一开始的せりふ:
“はじめまして”を言うときて,( ),人と人の出会うのはすてきなきせき
关于括号里面的内容,偶实在听不出……我看天香和POWER的字幕里面译的是“说‘初次见面’的时候,实在是非常不思议的” ,但我真的听不出ふしき这个词……请问括号里到底是什么?
第二句是第二集一开始的せりふ:
人の上にたつものは,自分にきびしく,人にはあまあく,そうありたいと思いわけよ
关于上句里面两个红色的地方,第一个“あまあく”,あまく我可以理解,为什么要在中间加一个“あ”呢,是方言吗?
第二个“ありたい”,我觉得是なりたい就很好理解,不过我明明听出是ありたい的,不解……
有点麻烦的问题,谢谢大家的,我现在才看到第二集,以后可能还有机会问的……
第一句不知
第二句,我觉得说“あまあく”,应该是和前面的"きびしく"相呼应,凑四音吧.反正日语里我觉得语法是比中文松很多,应该是没差啦.也或许是"あま~く",你没听清?
"ありたい"这个说法应该是正确的,它表示了一种假设,也就是表示了...应该是这样.而"なりたい"应该是表示一种意愿,意思是现在不是这样,但想成为这样.这两个词应该说还是有细微的差别的.
随便说说,也不知对不对.我也挺喜欢这动画的,人物很萌,风景很漂亮,社长很有魅力,呵呵.:o