搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3674阅读
  • 27回复

请问发音的问题

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2005-12-13
在线时间:
0小时
发帖:
325
只看该作者 15楼 发表于: 2005-12-13
用鼻音的GA!
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-18
在线时间:
0小时
发帖:
38
只看该作者 16楼 发表于: 2005-12-18
引用
最初由 worker-jl 发布
有日子没进日语区,怎么都变成这样了??
か就是ka,が就是ga,同理た就是ta,だ就是da,本来就是不同的4个假名
哪有什么变音读的??写什么就读什么呗,读音的话基本就按汉语拼音就行了

我也认同这个说法
本来就是4个发音不同的字
只是不特别用力会念的特别慢
根本听不太清楚到底是念了哪个字罢了..
哪怕是日本人对有些字到底是哪个音也会搞错
就像英文的14和40那一类的发音有时候也会听不清楚一样

不过楼主要问的~
应该是为什么有时候同样的字会有时候清音有时候浊音吧
像丰田和本田的~一个是ta一个是da
这种我也觉得很烦阿
级别: 侠客
注册时间:
2004-11-24
在线时间:
0小时
发帖:
328
只看该作者 17楼 发表于: 2005-12-20
一般在词语中发KA,在词语语首发GA。



與學長相遇,是人生最最美麗的相逢......
级别: 侠客
注册时间:
2002-11-27
在线时间:
0小时
发帖:
522
只看该作者 18楼 发表于: 2005-12-21
我们老师教的时候说:

KA行在词首念KA,在词中和词尾念GA,写法是不变的
TA行同上

这个...只限于KA行,本身的GA行在词首还是念GA,词中和词尾也念浊音,这个很拗口,偶只会念,打不出来= =

另外就是补充一下,在词中和词尾KA行念KA也是可以的,日本人能明白,变音可能只是他们的一个习惯罢了.有时候为了方便,背单词的时候就照着KA读的= =
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-21
在线时间:
0小时
发帖:
2
只看该作者 19楼 发表于: 2005-12-22
か,た不在单词开头的发不送气音,发音的方式和发送气的时候差不多,只是没有很强的气流从嘴巴里冲出来(可以拿手放在嘴前感觉以下),别人听起来可能和が だ差不多,但发が,だ时声带是振动的.
が、だ发成不送气原理也差不多.
其实一般也不用很在意这个,一般只要不在促音后,发送气的也关系.
发不送气是因为不送气读起来省力,语速可以加快.

E v E n *^_^* F o U r * N K
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-17
在线时间:
0小时
发帖:
219
只看该作者 20楼 发表于: 2006-01-18
浊音嘛~
看看书上解释吧~

级别: 工作组
注册时间:
2002-10-09
在线时间:
0小时
发帖:
354
只看该作者 21楼 发表于: 2006-01-18
请注意,yin bian 绝非音变,而是音便……

其实标准日语发音嘛日本人也说不好,KA不好解释,用ふ来解释吧,ふ的读音不是fu 而是介呼于fu和hu之间,把嘴弄成菱形,嘴角并拢,从嘴中间发出声音就可以鸟-v-

浊音走鼻音很长时间没听到了,自从出了学校混入鬼子堆里貌似没一个人用过鼻音,over

我一手一个掐巴死俩,拧成麻花,刨坑埋了

拙者スーツって、モビルスーツしか知りませんから
级别: 光明使者
注册时间:
2005-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
10295
只看该作者 22楼 发表于: 2006-01-18
发か这种音的时候用嗓音发
发が这种浊音的时候用胸音发
其实日本人也常有发混的时候
不过在说话的时候自然从语法,语感上就可以知道是该用哪一个
对于考试来说你发かka和がga不会有人说你错的
更深的了解一下就是了,不用太在意

人は満天の星のように多く
しかし、誰一人も
陽炎を束縛することはない
稲妻を手にすることはない
水ノ月を掴むことはない
级别: 光明使者
注册时间:
2005-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
10295
只看该作者 23楼 发表于: 2006-01-18
比起か和が,ふ的发音更值得注意,日本人吹气的嘴型有点特殊
(不知道是不是应为这样才学不好英语发音。。。汗)

人は満天の星のように多く
しかし、誰一人も
陽炎を束縛することはない
稲妻を手にすることはない
水ノ月を掴むことはない
级别: 新手上路
注册时间:
2006-01-22
在线时间:
0小时
发帖:
187
只看该作者 24楼 发表于: 2006-02-08
引用
最初由 风见七夏 发布
这种介于什么什么之间的就索最难搞的了

就是,好麻烦的~!
好象两者他们日本人都发同一个音:o

私は犬夜叉が好きだ~!
最爱殺生丸~!Sesshoumaru SaMa~!

偶滴水兰殿
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
248
只看该作者 25楼 发表于: 2006-02-09
送气和不送气,我从来没搞清楚过……

级别: 元老
注册时间:
2002-10-03
在线时间:
0小时
发帖:
11944
只看该作者 26楼 发表于: 2006-02-13
引用
最初由 coolswan 发布
请注意,yin bian 绝非音变,而是音便……

其实标准日语发音嘛日本人也说不好,KA不好解释,用ふ来解释吧,ふ的读音不是fu 而是介呼于fu和hu之间,把嘴弄成菱形,嘴角并拢,从嘴中间发出声音就可以鸟-v-

浊音走鼻音很长时间没听到了,自从出了学校混入鬼子堆里貌似没一个人用过鼻音,over
嗯嗯嗯嗯
ふ的例子比較好明白

關鍵的問題是,很多人都聼不出來ふ和hu/fu有什麽區別
聼不出來之後,也無法模擬出那種正確的發音


"Never apologize for saying what you feel. It's like apologizing for being real."
级别: 风云使者
注册时间:
2006-01-15
在线时间:
10小时
发帖:
7988
只看该作者 27楼 发表于: 2006-02-13
た行か行的清音开头时发送气音,在音节后部分时类似于浊音だ行が行,但事实上是不送气音.这两种发音(送气音与不送气音)是清音里的特殊,与浊音无关.LZ把这个弄混淆了.

只有这个ID才是本尊啊。。别的都是幻觉。。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个