搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 880阅读
  • 8回复

[求助]漫游FREEWIND【Noir】[DVDRIP][第1-2話]的字幕問題

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
469
就是在OP
有字幕是呈現亂碼
我把影片截圖貼出來
載此也詢問各位有沒有人跟我一樣
還是只有我這樣而已

我分別都用TC和SC用過
答案都是如下



http://xs41.xs.to/pics/05326/snapshot20050813190315.jpg


http://tinypic.com/aep9qf.jpg

级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 1楼 发表于: 2005-08-13
哪有亂碼?

不過你確實沒裝字型

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 新手上路
注册时间:
2004-10-09
在线时间:
0小时
发帖:
123
只看该作者 2楼 发表于: 2005-08-13
可能是问你“Coppelia之柩”这句话的意思是什么吧
级别: 工作组
注册时间:
2005-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
1336
只看该作者 3楼 发表于: 2005-08-13
没见有乱码....不过好象是台3的翻译

OPED没字幕特效的都郁闷死.看了就不爽...

好吧。。我整个人都败了
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
469
只看该作者 4楼 发表于: 2005-08-13
引用
最初由 風之殤 发布
哪有亂碼?

不過你確實沒裝字型


http://tinypic.com/aeqhqg.jpg
還是一樣
就是最後的字 是亂碼

级别: 新手上路
注册时间:
2004-10-09
在线时间:
0小时
发帖:
123
只看该作者 5楼 发表于: 2005-08-13
引用
最初由 dgr348er 发布


http://tinypic.com/aeqhqg.jpg
還是一樣
就是最後的字 是亂碼

不是亂碼
你去看看主题曲的名字就会明白的
级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
6小时
发帖:
4500
只看该作者 6楼 发表于: 2005-08-13
“柩”??~
没问题啊,这个字不是乱码啊。读音"jiù",意思是“装着尸体的棺材”。
级别: 骑士
注册时间:
2004-02-02
在线时间:
0小时
发帖:
1057
只看该作者 7楼 发表于: 2005-08-13
“柩”,音同“就”,意思是“装着尸体的棺材”,“靈柩”这个词楼主总听过吧.............
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
469
只看该作者 8楼 发表于: 2005-08-13
抱歉是我一時間眼花了
真是感謝各位提醒

快速回复

限150 字节
上一个 下一个