搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1584阅读
  • 5回复

[分享]日文小说《人形烧き》(人形烤饼),阿刀田高作

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2003-04-12
在线时间:
0小时
发帖:
3958
手工输入,排版排的很辛苦。如欲转载,请先通知我。谢谢。

这是一篇典型的日式恐怖小小说,请大家先阅读原文,如果需要的话,我再发中文翻译。

なかみせ すみだがわろじ
数年前まで浅草の仲见世通りから隅田川に向かうろじせまい路地にP 堂という
にんぎょうや
人形烧きの店があった。
かんせい
店铺は小さかったが,江户の宽政の顷からつづく古いのれんだった。店头ではたいてい若主人が绀色のハツビにあめ色の前挂けをさげて, かいがいしく手を动. かしていた。 
たけづつ
ドロドロにといた小麦粉を烧き型に流し迤み, 竹筒に入れたあんを竹べらで切るようにして落とし迤む。その上にまた小麦粉の汁を少し注
すみび
いで烧き型のふたを缔める。炭火の上で型を1 ,2 度まわしてあたため, ふたをあけると, あとはキリ の先からポゾポゾ と七福神の人形烧きが小踊りをしてとび出して来た。盐气のちょっぴりきいた风味がとても上品で, この店のフアソは相当に多かったはずである。
いばらき
年の暮れも远くないある夜のこと,若主人は茨城の农家まで店のヮゴソ车に乘ってあずきの买いつけに出かけた。水户に亲しい女がいて, そこに会いに行ったのだともいう。あるいはあずきを买いつけ, そして女にも会いに行った。それが真相かもしれない。 
その归り道,旧街道はおりからの激しい雨で见通しがわるく,人通りもほとんどなかった。时刻は夜の10 时を过ぎていたし,若主人は明日の仕迤みのことを考え,12 时前までには家につこうと60~70キロのスピド で车を走らせていた。
 [こんどはいつ会いに行こうかな]
  彼はたったいま抱いて别れて来た女のことを思い出していたかもしれない。そのとき,急にへツドティトの中に黑い影がとび迤んで来た。

 [いかん!]
こう叫んでブレ ギを踏んだときは, もう迟かった
  ガツ ン
强い击音につづいて,车体が2 度はずんだ。 
若主人は车を止め,横なぐりの雨の中にとび出した。アスファルトの
どうたい
路上に,押しつぶされた少年の姿があった。片腕がすでに胴体を离れていた。おびただしい量の血がわき水のように吹き出し, いくら雨に洗われてもどんどん流れて路面に不たしかな文样を作っていた。 
あたりにはこの现场を目击する者はなかった。若主人はとっさに,
ろかた
ほとんど无我梦中で少年のからだをろかた路肩まで引きずり, そのままの中へ投げ落とした。少年の持っていた伞が路上をすべってうつろな魂のように远くへとんで行った。 
[逃げるんだ!]
自动车にとんで归ると, あとも见ずにァケルを踏けつこんんだ。道

けつこん
路に残った血痕は, まもなく雨が洗い流してくれるだろう。死体が发见されるまでにはまだまだ时间がかかるだろう...。 
事态は若主人のもくろみどおりに进んだ。翌日の新闻にひき逃げ事件は小さく报道されていたが,犯人の手挂りはないらしかった。彼の车ヮゴンは奇蹯的にもほとんど破损したところがなく,修理に出す必要もなかった。 
1カ月,2カ月,3カ月...と, ときが流れ, それにつれ若主人自身の意识の中でも,事件の记忆は恶梦の一こまのように少しずつ现实感を失い,
あんど
なにはともあれ自分あんどは搜查の手をのがれたのだという安堵感が彼の胸にふくらみ始めた。事实,警察はひき逃げ事件の搜查を打あんたい
あんたい
ち切っていた。若主人の身は完全に安泰となり,彼はあのまま逃げて来
ほお
た,自分の判断の正しさと好运を思えうと,思わず颊に笑みが浮かんだ。  ところが, である。このころになってP 堂の人形烧きを买う客の中から, ときおり奇妙な苦情がでるようになった。 
[あれはなんですか。气味がわるい。おたくの人形烧きを买って归ったら.. ]
しちふくじん ぎょうそう
 苦情はいつも同じものだった。七福神はうらめしげな形相に变わり,首も胴も手足もバラバラにちぎれ, あんのしみが血痕のようにこびりついていて.
 [まるでひき杀された人间のようだ]
 というのである。 
苦情があちこちから寄せられ, うわさが广がるにつれ,店头で僮く若主人のようすがおかしくなった。仕事场でひとりごとをいうようになり, やがてガクガクとからだをふるわせながら,  
[首だ。手だ。あ,血がこびりついている] 
こう叫んで, せっかくの品を店中にまき散らした。热い烧き型を店

の者に投げつけたり, コソロを蹴とばしたりするようになった。 

そしてある夜のこと, どこかへとび出してそのまま归らなくなった。まもなく,P 堂は长い厉史のある店をたたんだ。东京の隐れた名蔹が一つへった。しかし.あの若主人は, いまでもどこかに生きて人形烧きを作っているのかもしれない。蹴けさや
 あさ や
昨日,私は阿佐ケ谷の步行者天国で人形烧きを买って归った。 
妻が包みを开いて,小さな叫び声をあげた。
[これ, な に? 气味がわるい。まるでバテバテ死体みたい...]

和服店的发货单,呵呵
级别: 精灵王
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
2912
只看该作者 1楼 发表于: 2005-03-21
........

看了个开头,貌似还能看懂~~不过偶明天还要交报告,师父原谅我吧~~~T T

级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-24
在线时间:
0小时
发帖:
45
只看该作者 2楼 发表于: 2005-03-21
太感谢兄弟了,希望以后能有更多的好文^_^
级别: 精灵王
注册时间:
2003-04-12
在线时间:
0小时
发帖:
3958
只看该作者 3楼 发表于: 2005-03-21
引用
最初由 yanym 发布
太感谢兄弟了,希望以后能有更多的好文^_^


私は気が遠くなりました!
あなたの兄弟はだれですか?

和服店的发货单,呵呵
级别: 精灵王
注册时间:
2003-05-30
在线时间:
1小时
发帖:
3081
只看该作者 4楼 发表于: 2005-03-22
太晚了 不适合看这类小说...留个言明天来看 ^_^





今天刚完成一篇输入 能体会楼主的辛苦了~
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-24
在线时间:
0小时
发帖:
45
只看该作者 5楼 发表于: 2005-03-22
四海之内皆兄弟的嘛^_^こう言ったら、何か問題がありますか?
快速回复

限150 字节
上一个 下一个