搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1673阅读
  • 23回复

曼迪 犬夜叉 把七人隊翻譯成..........

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2004-06-27
在线时间:
0小时
发帖:
1301
只看该作者 15楼 发表于: 2004-12-25
不过他们那个是属于正式版权还是业余制作啊?

好吧好吧。。我等。。。
级别: 工作组
注册时间:
2002-06-28
在线时间:
30小时
发帖:
14727
只看该作者 16楼 发表于: 2004-12-25
引用
最初由 橙石 发布
不过他们那个是属于正式版权还是业余制作啊?


台湾三区的正版,取得版权的……||||

55555~~~~苦命的小七啊啊啊啊啊~~~~

fit
级别: 骑士
注册时间:
2003-04-23
在线时间:
0小时
发帖:
1261
只看该作者 17楼 发表于: 2004-12-25
[QUOTE]最初由 蛇蛇 发布
第111話 火星撞地球!蠻龍VS風之傷!
(原标题是 激突!蛮竜VS風の傷!)

真不是一般的强悍啊!吼吼!!

原创有理,恶搞无罪
级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-17
在线时间:
0小时
发帖:
40
只看该作者 18楼 发表于: 2005-01-17
[QUOTE]最初由 蛇蛇 发布
第111話 火星撞地球!蠻龍VS風之傷!
(原标题是 激突!蛮竜VS風の傷!)
T - T
谁想出来的?那人脑袋想什么呢?强者,展现了其非凡的中文文字运用能力。


恩~~我对现在市面上的书的质量都不满意,所以一直没买
啥时候能有质量好的啊
秋水早就望穿了~~~!!

级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-15
在线时间:
0小时
发帖:
232
只看该作者 19楼 发表于: 2005-01-17
不过火星撞地球这个。。还真是灰常搞笑的阿。。。默
级别: 新手上路
注册时间:
2004-10-22
在线时间:
0小时
发帖:
37
只看该作者 20楼 发表于: 2005-01-17
大师兄?有师傅没,唐僧?真让人要吐
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
504
只看该作者 21楼 发表于: 2005-01-19
我觉得“火星撞地球”没有什么问题啊,广东人都经常都用这句话来形容程度激烈的事物的啦,用来表达“激突”好像没有什么问题。只是本地化了一点而已。
级别: 工作组
注册时间:
2002-06-28
在线时间:
30小时
发帖:
14727
只看该作者 22楼 发表于: 2005-01-19
引用
最初由 xiaoming03 发布
我觉得“火星撞地球”没有什么问题啊,广东人都经常都用这句话来形容程度激烈的事物的啦,用来表达“激突”好像没有什么问题。只是本地化了一点而已。


是……吗……

您觉得那个时代的人知道啥叫火星米= =+++??

级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-24
在线时间:
0小时
发帖:
28
只看该作者 23楼 发表于: 2005-01-19
那我决不要看中文版的动画,太恐怖了
快速回复

限150 字节
上一个 下一个