引用
最初由 freemagic 發布
有個問題
看到“回宿舍”,
應該是“回”吧,字幕中似乎是“會”,是不是繁體都是一個字?
不同...真的是錯字(汗)
真抱歉我校稿不周@@
不過目前我也只發現這個錯字...
翻譯文意上譯者仍持續追蹤是否還有錯...
不過據我的經驗譯者最多也只是修飾更完美而已...文意應該是不會錯的
所以目前為止除了那1個錯字仍屬完美...還未到集滿3個錯出v2的地步:p
引用
最初由 不敗的魔朮師 發布
畫質也比 RAW 還好喔
?你壓了之后 質量比你用的精挑細選日本職人最高品質的 RAW 的畫質更好???- -
不用懷疑:P
簡單講原理就是我把原來 RAW 裡的馬賽克瑕疵洗掉了...
當然畫質更好!
其實從前兩集開始就是如此...