搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1588阅读
  • 4回复

[悬赏]帮忙翻译几个句子...

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
912
内容摘要:随着我国民事司法改革的深化,民事诉讼收费制度作为一重要的程序规定,也需要不断的完善。本文针对我国现行的收费制度存在的弊端和不足进行分析,指出改革法院诉讼收费制度势在必行。最后,作者提出数条修改意见,用以充分保障当事人的诉权,防止司法腐败。
关键词:诉讼费用 收费标准 改革

激清音以感余,愿接膝以交言。
欲自往以结誓,惧冒礼之为愆;
待凤鸟以致辞,恐他人之我先。
意惶惑而靡宁,魂须臾而九迁:
愿在衣而为领,承华首之余芳;
悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央!
愿在裳而为带,束窈窕之纤身;
嗟温凉之异气,或脱故而服新!
愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;
悲佳人之屡沐,从白水而枯煎!
愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;
悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆!
愿在莞而为席,安弱体于三秋;
悲文茵之代御,方经年而见求!
愿在丝而为履,附素足以周旋;
悲行止之有节,空委弃于床前!
愿在昼而为影,常依形而西东;
悲高树之多荫,慨有时而不同!
愿在夜而为烛,照玉容于两楹;
悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明!
愿在竹而为扇,含凄飙于柔握;
悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈!
愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;
悲乐极而哀来,终推我而辍音!
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-11
在线时间:
0小时
发帖:
88
只看该作者 1楼 发表于: 2004-06-18
好有难度,又是我最头疼的法律

级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-11
在线时间:
0小时
发帖:
88
只看该作者 2楼 发表于: 2004-06-18
终于翻完了,小小一段话还挺有难度的。不知楼主满意否。


随着我国民事司法改革的深化,民事诉讼收费制度作为一重要的程序规定,也需要不断的完善。本文针对我国现行的收费制度存在的弊端和不足进行分析,指出改革法院诉讼收费制度势在必行。最后,作者提出数条修改意见,用以充分保障当事人的诉权,防止司法腐败。
关键词:诉讼费用 收费标准 改革

With the deepening of the judicial reform of civil case, the charging system of civil case litigation, as a important procedure regulation, also needs to be continuously completed. This article gives analysis on the disadvantages of the current charging system in our country. It also points out that the reform of the charging system of court litigation certainly needs to be done. In the end, the author gave several advices of improvement, in order to fully guarantee the right of plaintiff and prevent judicial corruption.

级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-19
在线时间:
0小时
发帖:
225
只看该作者 3楼 发表于: 2004-06-18
Wow, I'd have a headache just reading the first sentence... and you translated the entire paragraph ^^"
级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-10
在线时间:
0小时
发帖:
20
只看该作者 4楼 发表于: 2004-06-18
个个都是高手,我多E文完全不通,最多能帮楼主翻译成更明白的中文

^_^
快速回复

限150 字节
上一个 下一个