搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1427阅读
  • 6回复

[转贴]the story of Romeo and Juliet, 1337 version

楼层直达
级别: 小朋友
注册时间:
2003-08-20
在线时间:
0小时
发帖:
2876
WARNING: Offensive language, that is if you understand the captions.

http://starterupsteve.servepics.com:60000/swf/romjul.html?
级别: 小朋友
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
6639
只看该作者 1楼 发表于: 2004-01-18
aren't you supposed to add in a few words of your own at least?

我很喜欢你唱的歌,但这个世界并不像你的歌声那样温柔。

级别: 小朋友
注册时间:
2003-08-20
在线时间:
0小时
发帖:
2876
只看该作者 2楼 发表于: 2004-01-18
It's pretty well self-explained, not to mention a good introduction at the beginning.

Here's one to get you started:

http://www.1337.org.uk/

Here's a translator that you might find useful:

http://www.thenetw0rk.com/features/leet.shtml

Welcome to the world of 1337, or L33T.
级别: 小朋友
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
6639
只看该作者 3楼 发表于: 2004-01-18
.....I like the background music in the clip

我很喜欢你唱的歌,但这个世界并不像你的歌声那样温柔。

级别: 小朋友
注册时间:
2003-08-20
在线时间:
0小时
发帖:
2876
只看该作者 4楼 发表于: 2004-01-18
看完后吃夜宵,食欲大增。:p
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-05
在线时间:
0小时
发帖:
489
只看该作者 5楼 发表于: 2004-01-23
This is really hard for me to understand. It's not the English I am familiar with.

级别: 小朋友
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
6639
只看该作者 6楼 发表于: 2004-01-23
引用
最初由 Bobbysoft 发布
This is really hard for me to understand. It's not the English I am familiar with.


那就要恭喜啦。:D

我很喜欢你唱的歌,但这个世界并不像你的歌声那样温柔。

快速回复

限150 字节
上一个 下一个