搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1877阅读
  • 13回复

【求助】几个日文名字的翻译

楼层直达
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1296
偶自己在试着做一部动画的字幕玩
有几个日文名字不知道怎么翻译,想请教这里的高手~~

三个女孩:
Lan
Tsubasa
Kurumi

一个男孩子:
Mutsumi Goro

还有这个男孩子,是不是Mutsumi是姓,Goro是名?

我欲何往? 死亡。
去那干什么? 清帐。
再不愿见到
命运这个流氓。
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
898
只看该作者 1楼 发表于: 2002-05-22
lan

Tsubasa

kurumi
久留美
Mutsumi Goro
睦 悟郎
你要翻的是天使的尾巴吧~~~~
人名有問題的時候看一下片尾吧~~~
还有这个男孩子,是不是Mutsumi是姓,Goro是名
是的
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1296
只看该作者 2楼 发表于: 2002-05-22
瓦~~这么快就有回复了
高手耶~~

偶完全不懂日文
是根据英文来翻的
so.....

我欲何往? 死亡。
去那干什么? 清帐。
再不愿见到
命运这个流氓。
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1296
只看该作者 3楼 发表于: 2002-05-22
再来
这个~~~也是一个女孩子的名字~~
Tamami
请教请教

我欲何往? 死亡。
去那干什么? 清帐。
再不愿见到
命运这个流氓。
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
898
只看该作者 4楼 发表于: 2002-05-22
Tamami
珠美~~~
nana
奈奈
mika
美香
akane
小茜
剩下的我找時間補給你~~~~
级别: 工作组
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
573
只看该作者 5楼 发表于: 2002-05-22
天使之尾....木棉花已經出囉...
這兩天準備去敗回來看



超.真.新.Neo.あゆ.零式.先行.次世代.Mark Ⅲ.肆號機.v5.0.黃金版.全武裝.PowerUp.強化型.Custom.改
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
898
只看该作者 6楼 发表于: 2002-05-22
引用
最初由 solo 发布
天使之尾....木棉花已經出囉...
這兩天準備去敗回來看

普社dvd出到5.5而以吧~~~~
還沒出完吧~~~
這部網路上不是戲稱12個動物回來復仇的故事~~~
不不~~~是回來報恩~~~
^^
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1296
只看该作者 7楼 发表于: 2002-05-23
多谢啦
因为不懂日文,所以翻译的很吃力
刚刚做完一话...
看第二集,英文翻错的地方更加多,很多地方就直接用日文发音拼过来了,晕死啊,偶哪知道那是什么东西???

我欲何往? 死亡。
去那干什么? 清帐。
再不愿见到
命运这个流氓。
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
362
只看该作者 8楼 发表于: 2002-05-23
O, great.@
But are you just convert English to Chinese?@
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1296
只看该作者 9楼 发表于: 2002-05-23
基本上是对着英文翻译的
一些简单的听得懂的日文,就根据日文的习惯改

所以.....如果有懂日文的,能帮着校对一下就好了

我欲何往? 死亡。
去那干什么? 清帐。
再不愿见到
命运这个流氓。
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
898
只看该作者 10楼 发表于: 2002-05-23
引用
最初由 totono 发布
基本上是对着英文翻译的
一些简单的听得懂的日文,就根据日文的习惯改

所以.....如果有懂日文的,能帮着校对一下就好了

有須要幫忙的話~~~
我可以幫忙~~~~
我也想做做看字幕~~~~
我翻譯不是說很好~~~~
如果不介意的話~~~~
我試著翻翻看~~~~
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1296
只看该作者 11楼 发表于: 2002-05-23
引用
最初由 justice 发布

有須要幫忙的話~~~
我可以幫忙~~~~
我也想做做看字幕~~~~
我翻譯不是說很好~~~~
如果不介意的話~~~~
我試著翻翻看~~~~



啊,真的吗
太感动了....涕泪交流中....
那偶把偶们的字幕发给你
你看看....
你的联络方式?
有msn最好了...
或者你来翻译偶做时间轴

我欲何往? 死亡。
去那干什么? 清帐。
再不愿见到
命运这个流氓。
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
898
只看该作者 12楼 发表于: 2002-05-23
引用
最初由 totono 发布



啊,真的吗
太感动了....涕泪交流中....
那偶把偶们的字幕发给你
你看看....
你的联络方式?
有msn最好了...

基本上用Mail好了~~~~~
不過我沒用過外掛字幕~~~~
所以我最多能看裡面有沒有翻譯不適合的~~~~
我的Mail:azroel@mail2000.com.tw
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1296
只看该作者 13楼 发表于: 2002-05-23
已经给你mail了,请查收~~

我欲何往? 死亡。
去那干什么? 清帐。
再不愿见到
命运这个流氓。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个