搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1277阅读
  • 5回复

[发现](SEED第48回) 父上??畜生??我應該沒聽錯吧...

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-10-27
在线时间:
0小时
发帖:
1522
Genesis發功轟死一堆地球軍之後
アスラン在震驚之餘吐出的那個詞應該是父上(ちちうえ)吧??
(難以置信父親會做出這樣的事情來)

翻成畜生(ちくしょう)是為了表達アスラン內心的憤怒??
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
692
只看该作者 1楼 发表于: 2003-09-14
应该是翻译错了


这些笑容都是以前才会出现,现在再也见不到…………
级别: 超级版主
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
2小时
发帖:
4850
只看该作者 2楼 发表于: 2003-09-14
辛苦了
请到字幕组下载交流区去看一下
有回答过

一个小翻译错误被在众多论坛提及多次,深敢荣幸

级别: 风云使者
注册时间:
2002-12-06
在线时间:
0小时
发帖:
6211
只看该作者 3楼 发表于: 2003-09-14
這個...................
我想不傷大雅吧~~~~~~~~~
只是一個小錯誤~~~~~~~~~
级别: 骑士
注册时间:
2003-04-24
在线时间:
9小时
发帖:
1355
只看该作者 4楼 发表于: 2003-09-14
差不多啦~~杀那么多人是畜生
级别: 侠客
注册时间:
2003-04-25
在线时间:
0小时
发帖:
499
只看该作者 5楼 发表于: 2003-09-14
只要能注意校对就可以了
坚决支持漫游字幕社