搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 17427阅读
  • 177回复

[幕末档案室][幕末機関説 いろはにほへと]更新op&ed单曲介绍下载

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2005-10-18
在线时间:
36小时
发帖:
6909
只看该作者 120楼 发表于: 2006-10-24
下完漫游就等DVDRIP来洗
级别: 新手上路
注册时间:
2006-05-18
在线时间:
0小时
发帖:
204
只看该作者 121楼 发表于: 2006-10-24
引用
最初由 kircheis 发布
漫游的版本发布...不多说什么,自己看吧...
汗,第一话俺已经下过3次,还要下第四次吗
级别: 版主
注册时间:
2003-12-12
在线时间:
111小时
发帖:
110607
只看该作者 122楼 发表于: 2006-10-24
引用
最初由 elisha 发布
汗,第一话俺已经下过3次,还要下第四次吗

不是一个人这么问么...
看了就明白,我也不好多说什么,毕竟我是组内人士

传说已经结束,历史才刚刚开始! 银英联盟资料汇总,详情点击[url="http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=& threadid=346885"]这里[/url]

制作进度/预定一览(11.05.01):
工作忙碌中
连载:
STEINS GATE 斯坦因之门 04话mkv
Cross Game 1080P rev 停滞ing

BDrip:
HOTD ODA 压制完成
黑之契约者II 最优先事项,OVA完成,9-12需校对
武装司书bdrip进行中 vol1进行中
CODE GEASS 连载制作中,催片请找akira
虫师bdbox 无限期停滞ing 1-7校对完成
攻壳机动队系列 连载制作中,催片请找yyz
某bdbox 制作中 进度3话
某dvdrip 制作中 时间轴ing
某歌剧?LIVE?计划中,4DVDISO下载完成
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-08-25
在线时间:
0小时
发帖:
1826
只看该作者 123楼 发表于: 2006-10-24
~~偶会重点补档漫游字幕版的幕末~~
不过提醒大家一句,可千万别跳过OP,因为华丽的画面和曲子配合得相当好,人物的每一个动作,音乐的每一个拍子都非常滴切合,而且分镜的切换和特效都很出色,当然在OP里面会出现字幕组人员的名字,这些都是偶们不能忽略的东西!

级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-25
在线时间:
0小时
发帖:
110
只看该作者 124楼 发表于: 2006-10-24
原想跟的,看了一集后放弃。历史背景太重了,看不懂,就算有字母组加上简介,也会看得很累。
级别: 工作组
注册时间:
2002-06-29
在线时间:
13小时
发帖:
3851
只看该作者 125楼 发表于: 2006-10-24
OP还是配合画面+Akira姐的翻译才有feel啊><,男主大好中:o

级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-21
在线时间:
0小时
发帖:
201
只看该作者 126楼 发表于: 2006-10-24
下好漫游的了,期待第二话啊~~~

级别: 新手上路
注册时间:
2006-03-24
在线时间:
0小时
发帖:
214
只看该作者 127楼 发表于: 2006-10-24
op大好啊...不过没有喜欢的CV...
级别: 风云使者
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
55小时
发帖:
9207
只看该作者 128楼 发表于: 2006-10-24
换漫游版来洗了,A姐伟大嗯~


完蛋了,我姐控的立场动摇了!
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-21
在线时间:
0小时
发帖:
201
只看该作者 129楼 发表于: 2006-10-24
引用
最初由 cathysun 发布
OP还是配合画面+Akira姐的翻译才有feel啊><,男主大好中:o

恩恩~~
正对男主HC中……
不过那个金发独眼帅哥也不错的说……:D

级别: 精灵王
注册时间:
2004-01-14
在线时间:
0小时
发帖:
3662
只看该作者 130楼 发表于: 2006-10-24
一直在等好字幕...ppg 加油
级别: 风云使者
注册时间:
2002-10-31
在线时间:
38小时
发帖:
7125
只看该作者 131楼 发表于: 2006-10-24
看了POPGO的字幕,果然够华丽,突然意识到,翻译不光要日文精通就好,中文功底也有一半的作用啊...

今生今世决不繁殖电鳗,决不做大马
级别: 元老
注册时间:
2005-03-13
在线时间:
11小时
发帖:
36672
只看该作者 132楼 发表于: 2006-10-24
支持漫游的,支持AJ,希望不要烂掉OTL

迷路の奥の ダイヤのような

届かなかった 風船のような

気づけなかった 流星のような

涙を貰った
级别: 骑士
注册时间:
2002-09-25
在线时间:
0小时
发帖:
1057
只看该作者 133楼 发表于: 2006-10-25
看了第一集,真是不错~~
那个方言听起来好耳熟,好像是萨摩口音?记不太清楚了。
一开始那几个人的名字都好熟啊~~一些相关的历史背景似乎在脑中还对得上号,
看来都是当初看了大河剧新撰组的功劳,呵呵~~

还有那个ED,偶听起来比OP还有感觉,一开始还以为是有坂美香唱的,后来听着又不象……呵呵,期待专辑的发售了……

一曲一调流水吟,清风绿竹伴古琴。

级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-07
在线时间:
0小时
发帖:
69
只看该作者 134楼 发表于: 2006-10-25
下了4个版本的字幕一个个看下来也进来汇报下感受……

第一个看的是猪猪,基本没有历史考据,以至开头登场的胜海舟我当作是路人甲乙丙差点忽略,后来看其他字幕才知道此人来头不小……另外就是剧团众人唱戏的翻译有点不能接受,实在很不通畅阿,虽然我也知道这个肯定很难翻。。。还是要感谢猪猪第一时间做完字幕给我过过瘾……

然后看的是X2&DMZJ。感觉,看完还是一样对历史背景很模糊,不过考据比猪猪多点,字幕字体比猪猪好看些,然后唱戏部分翻的通顺点。

接着下的是PPX&Lanyin。看完顿时感觉对第一回的理解加强很多,非常喜欢他们做的考证。然后字体也非常舒服,还有OP/ED都有歌词让我非常感动的说。

最后,意料之外的是漫游也出了字幕,原本以为PPX&Lanyin肯定会是我finalised的版本呢……犹豫着冲着popgo的金字招牌,我终于下了第4个版本orz……看完,大赞一个先!幸好没有错过漫游的版本,果然不负所望!XDD非常喜欢op/ed的中文翻译,很有味道让原本就非常好听的歌听起来更有感觉了。然后对翻译起来很有难度的唱戏部分,漫游翻译大人的文字功底我感觉是最强的,精炼又对味。字体选择上和ppx&lanyin的差不多舒服。

比较下来漫游版本是最出色的,不过收藏的话我会ppx&lanyin和漫游两家一起,因为各有优点难以取舍一起收反而能够互补,猪猪的我也会下来先看过个瘾先。



囧人AB,你快派便当给老师让我早日解脱吧。。。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个