无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 蓝色随想 发布- -...声状词一般没人去翻的..不过对话框内的声状词还是尽量翻好的说..其实就算翻译没翻这个改图自己加上去也行..毕竟蛮简单的8需要去翻什么词典来着= v =
引用 最初由 boynoing 发布就是说对话框中的声状词...自己加的话怕不准确...
引用 最初由 xinova 发布声状词...大家都意会得到的。。。:D
引用 最初由 boynoing 发布要对声状词有深层的体会 + YY能力(S)..才能体会到...[/KH] 否则判定为cj
引用 最初由 boynoing 发布提个建议, 漫画中有些声音的词, 翻译一下比较好, 感觉这样读起来会比较完整, 因为我根本不懂日文, 有些情况是根本不知道, 那人会发出什么声音, 难道要我yy出来...Orz 纯粹个人意见..
引用 最初由 Leorio 发布还是那句:没翻译的部分靠大家邪恶的意念来体会吧..
引用 最初由 boynoing 发布没错...我们的口号是:用邪恶和怨念铸成我们新的长城!!
引用 最初由 陈先生在沈阳 发布更新相册少年美眉50话 (缺01 16 19)http://photo.163.com/openalbum.php?username=chensircn&_dir=%2F26871778继续求50话不解之处讨论。。。第50话 changes (01页未翻译中间的那段话)旁观纠缠于故事中人物的人(怎么想这句话也不通顺 看着纠缠于故事中人物的旁观者?! 我语文水平有限。。。谁来把这句话说通顺吧。。。)全文的中的[小雪] 都是亘来称呼的吧? 如果简单的翻译成小雪是不是过于亲密和唐突了? 或者是用[小雪小姐]呢(感觉也不大好。。。男子后面可以加 [君]来做敬语 女性呢?)是doubleheader啊 (求球迷的专业术语解释。。。)喜欢…吗 抱有相同志向的同志…吗(同上。。意思明白但不通顺。。。)
引用 最初由 reko34 发布难道用拼音把假名的发音标出来?[/han] PS:因为发音相似,一看到“やめて”就反映出“野蛮点”[/KH]