说到日本轻小说(老实说,我还真不晓得这轻小说是怎么分的)。
===============
有直接描写的是重,只是YY的是轻....:D(某人的解释...)
我的感觉是: 原来轻小说基本是没有文采的。
可我想,既然人家在日本的时候是大热之物,应该不至于太差才对。所以
一定就是中国翻译者的档次问题了。翻译太次,小说让人不堪入目啊。
==========================
无聊时候的调剂品的确不需要什么文采(就总体看感觉和翻译水平关系不大...),只要世界构筑的够吸引人就OK了,看看那傻娜就知道那写的速度实在是....OTL!!