引用
引用第56楼hbjingling于2011-11-30 00:10发表的 :
R1 BD分明是内封…而且抄TV字幕是啥?根本没做过TV,每话都是新翻译的 _,
虽然不太明白,您是不是把自由风当成漫游了
PPG和FW我還是分的清的
好吧沒表達清楚
QYQ的rip
字幕是外掛
Dialogue: Marked=0,0:22:40.93,0:22:44.63,edj,,0000,0000,0000,,行けどもけものみち 獅子よ虎よと吠え
Dialogue: Marked=0,0:22:40.93,0:22:44.63,edc,,0000,0000,0000,,行於獸道 獅吼虎嘯
Dialogue: Marked=0,0:22:44.75,0:22:48.50,edj,,0000,0000,0000,,茜射す空の 彼方にまほろば
Dialogue: Marked=0,0:22:44.75,0:22:48.50,edc,,0000,0000,0000,,遠方天空 映照深沉暗紅
Dialogue: Marked=0,0:22:48.64,0:22:52.37,edj,,0000,0000,0000,,幽囚の孤獨に 彷徨う青春は
Dialogue: Marked=0,0:22:48.64,0:22:52.37,edc,,0000,0000,0000,,幽禁苦囚的孤獨 徬惶青春中
Dialogue: Marked=0,0:22:52.37,0:22:56.16,edj,,0000,0000,0000,,弱さと怒りが姿無き敵ですか
Dialogue: Marked=0,0:22:52.37,0:22:56.16,edc,,0000,0000,0000,,軟弱與憤怒可是無形之敵?
Dialogue: Marked=0,0:22:56.23,0:23:01.79,edj,,0000,0000,0000,,父よ 未だ我は 己を知りがたし
Dialogue: Marked=0,0:22:56.23,0:23:01.79,edc,,0000,0000,0000,,父親啊 至今我仍無法看清您
Dialogue: Marked=0,0:23:03.75,0:23:11.46,edj,,0000,0000,0000,,先立つ兄らの 見えない背中を追えば
Dialogue: Marked=0,0:23:03.75,0:23:11.46,edc,,0000,0000,0000,,追尋前方兄長消逝背影
Dialogue: Marked=0,0:23:11.46,0:23:19.04,edj,,0000,0000,0000,,迷いの一夜に明星は誘う
Dialogue: Marked=0,0:23:11.46,0:23:19.04,edc,,0000,0000,0000,,迷幻夜晚中 手攜明星同行
Dialogue: Marked=0,0:23:19.04,0:23:22.65,edj,,0000,0000,0000,,死して終わらぬ
Dialogue: Marked=0,0:23:19.04,0:23:22.65,edc,,0000,0000,0000,,死亡並非終點
Dialogue: Marked=0,0:23:22.65,0:23:26.44,edj,,0000,0000,0000,,夢を焦がれども
Dialogue: Marked=0,0:23:22.65,0:23:26.44,edc,,0000,0000,0000,,即使於焦慮之夢中
Dialogue: Marked=0,0:23:26.44,0:23:34.29,edj,,0000,0000,0000,,確かな君こそ我が命
Dialogue: Marked=0,0:23:26.44,0:23:34.29,edc,,0000,0000,0000,,仍確信你是我的生命
Dialogue: Marked=0,0:23:34.29,0:23:38.09,edj,,0000,0000,0000,,烈風の荒野で 蝶よ花よと生き
Dialogue: Marked=0,0:23:34.29,0:23:38.09,edc,,0000,0000,0000,,狂風肆虐於荒野 蝴蝶與花共生
Dialogue: Marked=0,0:23:38.09,0:23:41.87,edj,,0000,0000,0000,,とこしえの春に 咲き添うまぼろし
Dialogue: Marked=0,0:23:38.09,0:23:41.87,edc,,0000,0000,0000,,於永恆之春中 綻放美麗似幻
Dialogue: Marked=0,0:23:41.92,0:23:45.64,edj,,0000,0000,0000,,混濁の純潔 この身は汚れても
Dialogue: Marked=0,0:23:41.92,0:23:45.64,edc,,0000,0000,0000,,混濁之純潔 已然玷污此身
Dialogue: Marked=0,0:23:45.70,0:23:49.55,edj,,0000,0000,0000,,心の錦を信じていてください
Dialogue: Marked=0,0:23:45.70,0:23:49.55,edc,,0000,0000,0000,,請持續相信似錦之心
Dialogue: Marked=0,0:23:49.55,0:23:55.04,edj,,0000,0000,0000,,母よ けして我は 涙を見せねども
Dialogue: Marked=0,0:23:49.55,0:23:55.04,edc,,0000,0000,0000,,母親啊 我決不讓您看見淚水
Dialogue: Marked=0,0:23:55.24,0:24:04.93,edj,,0000,0000,0000,,足下の草に露は消えもせで
Dialogue: Marked=0,0:23:55.24,0:24:04.93,edc,,0000,0000,0000,,腳下青草 露水已消散
沒記錯的話這ED翻譯是popgo的對吧
既然popgo的R1沒出完
那應該就是抄TV的字幕了