搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 10133阅读
  • 140回复

[RAY FANS字幕放出][推番]『怪医美女RAY_RAY The Animation』第1话

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-26
在线时间:
0小时
发帖:
221
只看该作者 45楼 发表于: 2006-04-08
引用
最初由 piku 发布
剛剛默出來的ed歌詞
請各高人修正

夕凪

作詞 奥井雅美
作曲 奥井雅美
編曲 市川 淳
歌  近江知永

赤い光がつつむ
つかの窓夢暖かく
遠さかに
夕凪
風が呼び覚ますよ

帰るところをずっと
探し続けて彷徨った

そして今気づいた
ああ 誰もが一人だって

もう少し
あと少しだけ
かな出を寄席だって
寂しさに
星潰されずに
生きてゆける思い出を
ください


:o 不是奥井大人唱,这个可惜了

签名
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-02-15
在线时间:
0小时
发帖:
1649
只看该作者 46楼 发表于: 2006-04-08
日翻啊…我實在沒把握能抽時間…(最近才開始忙起來)

真想為這個作品做些啥啊

级别: 精灵王
注册时间:
2005-12-15
在线时间:
0小时
发帖:
3930
只看该作者 47楼 发表于: 2006-04-08
没有字幕组做才是问题
漫画看了,虽然算不上有深度,不过里面的百合渲染得不错-.-
零的感情线也很感人

对kaleido star有爱的同学~~kaleido star fans 群 号码:13464983
引用
最初由 天武翔 发布
我想说,其实两三年以前PPG还是有很多"战士"的XD
而且战士们都对军事政治方面都自己的一番见解
不过近年来和谐了,战士们又解甲归田去了..........
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-15
在线时间:
0小时
发帖:
37
只看该作者 48楼 发表于: 2006-04-08
我就是期待动画能比漫画的质素更上一层楼呢...

级别: 工作组
注册时间:
2005-04-22
在线时间:
82小时
发帖:
3769
只看该作者 49楼 发表于: 2006-04-08
引用
最初由 piku 发布
日翻啊…我實在沒把握能抽時間…(最近才開始忙起來)

真想為這個作品做些啥啊


万一没字幕组做的话。。。[/KH]
要不要试一试 。。。


片源时间特效内嵌都可以解决,只需要日翻。。。
raw我下了两个了

退休老干部

级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-12
在线时间:
0小时
发帖:
8
只看该作者 50楼 发表于: 2006-04-08
很想看这类关于医生的动画的,不过貌似没有字幕组做啊……我又不懂日文,唉……只能抱着一丝希望等字幕了
级别: 圣骑士
注册时间:
2005-05-21
在线时间:
1小时
发帖:
2019
只看该作者 51楼 发表于: 2006-04-08
哦....FANSUB要诞生了么,支持!大期待啊[/TX]
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-02-15
在线时间:
0小时
发帖:
1649
只看该作者 52楼 发表于: 2006-04-08
在譯了…(大汗)
那對情侣吵架聽不清楚女的第一句說甚麼=,=

之前楓雪有譯開black jack的
那邊應該有譯醫學名詞的專人
要是楓雪肯做這個那該多好…

级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
1593
只看该作者 53楼 发表于: 2006-04-08
刚看过漫画
期待动画的字幕版出炉
毕竟是BOYS向的~~ 这个要支持
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-01
在线时间:
0小时
发帖:
182
只看该作者 54楼 发表于: 2006-04-08
很期待这个,可是好像没人做字幕
级别: 光明使者
注册时间:
2002-08-15
在线时间:
284小时
发帖:
17171
只看该作者 55楼 发表于: 2006-04-08
医院里还少不了打架。。。汗。。。

你的微笑
级别: 精灵王
注册时间:
2005-12-15
在线时间:
0小时
发帖:
3930
只看该作者 56楼 发表于: 2006-04-08
引用
最初由 piku 发布
在譯了…(大汗)
那對情侣吵架聽不清楚女的第一句說甚麼=,=

之前楓雪有譯開black jack的
那邊應該有譯醫學名詞的專人
要是楓雪肯做這個那該多好…

参考一下漫画?
这个善举一定要坚持啊俺精神上支持你lol

对kaleido star有爱的同学~~kaleido star fans 群 号码:13464983
引用
最初由 天武翔 发布
我想说,其实两三年以前PPG还是有很多"战士"的XD
而且战士们都对军事政治方面都自己的一番见解
不过近年来和谐了,战士们又解甲归田去了..........
级别: 工作组
注册时间:
2005-04-22
在线时间:
82小时
发帖:
3769
只看该作者 57楼 发表于: 2006-04-08
引用
最初由 piku 发布
在譯了…(大汗)
那對情侣吵架聽不清楚女的第一句說甚麼=,=

之前楓雪有譯開black jack的
那邊應該有譯醫學名詞的專人
要是楓雪肯做這個那該多好…


等你的好消息了...

退休老干部

级别: 圣骑士
注册时间:
2006-02-15
在线时间:
0小时
发帖:
1649
只看该作者 58楼 发表于: 2006-04-08
引用
最初由 知鱼乐 发布

参考一下漫画?
这个善举一定要坚持啊俺精神上支持你lol


漫畫版沒有啊這個(淚)

引用
最初由 dfdfdg 发布


等你的好消息了...


現在還是譯到8分鐘左右啊=口=

级别: 精灵王
注册时间:
2005-12-15
在线时间:
0小时
发帖:
3930
只看该作者 59楼 发表于: 2006-04-08
引用
最初由 piku 发布


漫畫版沒有啊這個(淚)



現在還是譯到8分鐘左右啊=口=

今天比起昨天的进步就是进步!
期待动画版的改动!

对kaleido star有爱的同学~~kaleido star fans 群 号码:13464983
引用
最初由 天武翔 发布
我想说,其实两三年以前PPG还是有很多"战士"的XD
而且战士们都对军事政治方面都自己的一番见解
不过近年来和谐了,战士们又解甲归田去了..........
快速回复

限150 字节
上一个 下一个