搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 7897阅读
  • 119回复

-前车之鉴-

楼层直达
级别: 元老
注册时间:
2003-05-03
在线时间:
0小时
发帖:
1682
只看该作者 45楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 Exodus 发布


我知道你叫BIRD.

不过我什么时候拿什么账号下载了什么东西?

而且就算这件事算了, 还有很多个不同的事, 我需要解释.

既然知道那你这么聪明,不会连加了括号的“bird语”也不明白吧?

级别: 工作组
注册时间:
2004-02-15
在线时间:
2小时
发帖:
1182
只看该作者 46楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 ThunderBird 发布


下载MABURAHO, 一定是要POPGO做的字幕吗?

我下载的是LUNAR ANIME做的.



Ok, I understand now.

However, I presume you cannot accuse someone in a court of law by guessing, can you?


那我说你在下东西错啦 [/QUOTE]

我只不过不明白, BL在版主区帖的帖子, 说了5点. 有1点, 我已经向CLAUDEDB承认并且认错.

其他4点, 都是谎言? 这就是版主的权利? 谎言也可以用来对付人?

[size=0.5]
Caught in an emotional apocalypse meandering along blithe ignorance
All external fascination disregarded due to zealous passion

The external beauty quite magnificent while pleasuring photographic sanity
Soft, sensual, aroma stuns senses while compelling fits of erotic rage

Abyss satiated; vitality horrified; logic thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Unyielding outer surface acting as some sort of exoskeleton-like barricade
Desiring further yet horrified therefore blockading attempts at penetration

Intrigue; Interest; Attracted yet unwilling to exhibit genuine perspective
Frightened at the possible conclusion consumed by emotional overflow

Importance concealed; feelings hesitant; pain thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Barrier slowly eroding as tunneling progresses deeper in to the core
Comprehension of the significance of the situation unknown

Tormented by the inevitable suspicion that has commenced
Anguish; slapped in the face with reality; fantasy ceases to exist

Synchronicity unobtainable; self-control thrown down the fucking stairs
级别: 工作组
注册时间:
2004-02-15
在线时间:
2小时
发帖:
1182
只看该作者 47楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 Blanche 发布

既然知道那你这么聪明,不会连加了括号的“bird语”也不明白吧?


不好意思, 我不聪明, 但是, 我也不在告别人状的时候里贴入谎言.

[size=0.5]
Caught in an emotional apocalypse meandering along blithe ignorance
All external fascination disregarded due to zealous passion

The external beauty quite magnificent while pleasuring photographic sanity
Soft, sensual, aroma stuns senses while compelling fits of erotic rage

Abyss satiated; vitality horrified; logic thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Unyielding outer surface acting as some sort of exoskeleton-like barricade
Desiring further yet horrified therefore blockading attempts at penetration

Intrigue; Interest; Attracted yet unwilling to exhibit genuine perspective
Frightened at the possible conclusion consumed by emotional overflow

Importance concealed; feelings hesitant; pain thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Barrier slowly eroding as tunneling progresses deeper in to the core
Comprehension of the significance of the situation unknown

Tormented by the inevitable suspicion that has commenced
Anguish; slapped in the face with reality; fantasy ceases to exist

Synchronicity unobtainable; self-control thrown down the fucking stairs
级别: 小朋友
注册时间:
2002-12-23
在线时间:
0小时
发帖:
11280
只看该作者 48楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 Exodus 发布


那我说你在下东西错啦


我只不过不明白, BL在版主区帖的帖子, 说了5点. 有1点, 我已经向CLAUDEDB承认并且认错.

其他4点, 都是谎言? 这就是版主的权利? 谎言也可以用来对付人? [/QUOTE]

你在海外区乱灌水是谎言?

级别: 小朋友
注册时间:
2002-12-23
在线时间:
0小时
发帖:
11280
只看该作者 49楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 Exodus 发布


不好意思, 我不聪明, 但是, 我也不在告别人状的时候里贴入谎言.


谎言不敢,甜言蜜语估计不少啊~

这招跟你学的;)

级别: 工作组
注册时间:
2004-02-15
在线时间:
2小时
发帖:
1182
只看该作者 50楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 ThunderBird 发布


我只不过不明白, BL在版主区帖的帖子, 说了5点. 有1点, 我已经向CLAUDEDB承认并且认错.

其他4点, 都是谎言? 这就是版主的权利? 谎言也可以用来对付人?


你在海外区乱灌水是谎言? [/QUOTE]

我说 5点, 4点错误, 没有说5点全部错误.

我错的地方, 我已经跟CLAUDEDB道歉, 并且恳求原谅了.

其他4点, 你可以在(应该是)第2页找到我为什么觉得错误并且答复

[size=0.5]
Caught in an emotional apocalypse meandering along blithe ignorance
All external fascination disregarded due to zealous passion

The external beauty quite magnificent while pleasuring photographic sanity
Soft, sensual, aroma stuns senses while compelling fits of erotic rage

Abyss satiated; vitality horrified; logic thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Unyielding outer surface acting as some sort of exoskeleton-like barricade
Desiring further yet horrified therefore blockading attempts at penetration

Intrigue; Interest; Attracted yet unwilling to exhibit genuine perspective
Frightened at the possible conclusion consumed by emotional overflow

Importance concealed; feelings hesitant; pain thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Barrier slowly eroding as tunneling progresses deeper in to the core
Comprehension of the significance of the situation unknown

Tormented by the inevitable suspicion that has commenced
Anguish; slapped in the face with reality; fantasy ceases to exist

Synchronicity unobtainable; self-control thrown down the fucking stairs
级别: 小朋友
注册时间:
2003-10-02
在线时间:
0小时
发帖:
5160
只看该作者 51楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 Exodus 发布


今天, 上完课后, 回来一看, 有一个PM.
From: Claudedb 内容如此:
------------------------------
希望你能联系我一下
对于你和jungs在水区和海外区的一些言行以及违规
已经对流浪军团的一些言语及其幕僚的诋毁,起不雅外号
需要你一些说明
来决定对你的处理

希望能够配合一下
谢谢

如果你有任何辩解或者意见也可以直接和我说
我会公正处理
------------------------------
看到之后, 觉得很奇怪.
又是"一些言语及其幕僚的诋毁", 还"起不雅外号"

我看到之后, 立刻回复PM:
To: Claudedb
------------------------------
Re: 希望你能联系我一下

什么意思, 能不能简单点说.

有什么事在IRC里PM我或在MSN上找我吧.
------------------------------

过了不久, 在MIRC上看到了CLAUDEDB, 谈了一会儿之后, 还是迷迷糊糊.
我问了CLAUDEDB投诉我的人是谁, 他告诉了我是Blanche, 我便开始PM Blanche.

我发的PM:
To: Blanche

------------------------------
hi~

版主区那个说我的帖子是你发的吧~

有没有机会交流一下...?
------------------------------

过了一会儿, 我收到了PM.
是Blanche发给我的.
From Blanche:
------------------------------
以后不那样做就好了。
有时间irc见吧。
------------------------------

我不明白. 告了我之后,难道一拒绝话都不想跟我说吗?
很奇怪, 所以写了一封信, 发给了她
To: Blanche
------------------------------

哈哈, 其实没什么, 不过...

我只不过觉得你冤枉我了.

首先, 就算我做错了事, 也不需要把JUNG扯进来.

第二, 我有自己的观点, 难道我不能发表? 难道我的观点每次都需要跟HARMATIA和JANUSWANG一样?

你说我"故意的", 是什么意思?

我跟他们有时候说的不统一, 但是我有时候同意他们的观点. 相信你, 一个海外区的
的版主, 应该看过很多我跟他们交流的帖子. 你难道能说我*每次*都跟他们说的不
统一吗? 如果你觉得是如此, 可以去查查帖子. 在我面前就有3个我同意JANUS的帖子.

还有, 你说我对"流浪军团"的人和首领有意见, 请你找出帖子来. 我虽然很多时候
跟他们讨论事, 比如宗教, 同性结婚等东西, 但是我什么时候在海外/水区, 或任何
区说过任何军团任何事情? 我记得我只说过也许不会加入"流浪军团"这一句关于他们的话. 虽然我跟JANUS不能算非常亲密关系, 不过你可以去问她, 我跟她交流观点
时候, 都不会为恶意挑拨. 昨天晚上, 我跟JANUS和JUNG和其他人在水区的时候, 是我唯一时候提出"流浪军团"的事件. 当时他在场.
*所以, 我恳求你, 指点我, 我在什么时候"言语及其幕僚的诋毁"或"起不雅外号"了*

我承认我在某些帖子上, 会有点调皮, 违反了你们定下的规则. 在那方面, 我恳求你
的原谅.

不过, 混论坛的, 大部分是半开玩笑的, 我也不例外, 所以做事不会太认真. 不能说你非常的计较, 只能说你把你的工作做的非常好.

我得去自习了, 虽然没写完, 但是希望你看了之后会回一个PM.

真不好意思浪费你的宝贵时间.

谢谢,

Exodus
------------------------------

我觉得自己说的很清楚, 写完之后, 便开始去水区看看, 等BLANCHE回信.

过了不久, 得到了回复:
From: Blanche
------------------------------
这是我在版务区发的帖子,一字未动copy过来的,请你告诉我你的pm里指出的那些什么跟janus意见不和以及加引号的那些词在哪!

一个是Exodus,还有一个jung。

看这个帖子:(从11-21页)
http://popgo.net/bbs/showthread.php...5&pagenumber=11

不管怎么说流浪军团也是漫游认可的组织,这样说军团和军团的首领似乎不大合适。

特别是这几句:


quote:
--------------------------------------------------------------------------------
E:我的靠山..我有靠山么?

J:他是指刚才的那个兔子把....

那个兔子是流浪军团的头,就是偶们的后台.........嘿嘿

E:哦~ 明白了~

哈哈~ 原来有个幕后支持我的人~ 而且很厉害~

这我都不知道~

J:不过我们还没有加入流浪军团的说.........

E:我不认识什么兔子什么流浪军团, 我都不打算加入呢.

哈哈, 还好我不需要参加那个流浪军团~

我参加POPGO字幕组门派算了~哈哈

E:Janus, 才发现你是个"祭祀"啊,高官哟

J:企鹅素谁???

E: 一个看我很不爽的人.
--------------------------------------------------------------------------------



除此之外,称呼警察蓝发夹为“小野猫”,在其他帖子里也有部分毁损JanusWang的帖子。

PS. JanusWang是新任的军团祭祀,企鹅(Harmatia)是现军团首领。他们也不是第一天来漫游了,在海外区也和janus,企鹅有过帖子的交流,所以可以看到这些对话很明显是故意的。这两个人在海外区也是一唱一和,在我申明多次海外区不得灌水后仍旧照灌,并公开称他不怕删帖子,因为他有黄金账号,并已经下载了多少多少等(bird语)。还说海外区帖子少就是因为不允许灌水等(此帖原发帖人为大太阳,帖子被我昨天一时气大给删了--)。这些都很容易造成煽动某些会员对另一部分会员的抵触情绪,并可能引起跟风灌水。

因为Exodus前两天进入了字幕组做英翻。我觉得即使一个人是有才能的,但是他也应该给其他人起码的尊重并遵守公共秩序。

对他们的处理,希望能得到些建议。

------------------------

好了, 我真的开始有点上火了. 我是要跟她"沟通", 不是要她直接从一个地方COPY+PASTE来应付我.
也许我说的不够明白.
To: Blanche

------------------------
请找出我说的那帖子. 谢谢.

你复制的E: XXX
J: XXX

意思是什么?

简单点说, 我看来看去, 没有找到有哪点说错或不尊敬人.
这也算是解释吗???? 这帖子, 我不是没看过的.

我要的是解释, 不是COPY + PASTE. 但是谢谢你的好意.

我什么时候"故意"的了?

你到底看了我发给你的PM吗?

什么叫黄金账号? 我有吗? 我什么时候说我有?请找出帖子。

我什么时候跟他一唱一和? 请找出帖子。

尊重,我难道没有吗? 需要找JANUS出来, 问问他觉得我对他尊重吗?
------------------------



we never mentioned that your words should be the same as us. and frankly to say, most of times you agreed with me.

E:我不认识什么兔子什么流浪军团, 我都不打算加入呢.

you really not know about 流浪军团? you can say that you do now know about me. but since you have go to here several time, I can not believe that you do not know the group. so the words make us think you do not respect to it.

童年的快乐如同晒干的狗尾巴草,即温暖,又能痒得你想笑就笑——它是你一生的拂尘。
级别: 元老
注册时间:
2003-05-03
在线时间:
0小时
发帖:
1682
只看该作者 52楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 Exodus 发布


不好意思, 我不聪明, 但是, 我也不在告别人状的时候里贴入谎言.

关于叫bird“小野猫”的是jung。

那个帖子是关于两个人的,你不要太自责了,把这条也算在自己头上。:)

级别: 小朋友
注册时间:
2002-12-23
在线时间:
0小时
发帖:
11280
只看该作者 53楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 Exodus 发布


你在海外区乱灌水是谎言?

我说 5点, 4点错误, 没有说5点全部错误.

我错的地方, 我已经跟CLAUDEDB道歉, 并且恳求原谅了.

其他4点, 你可以在(应该是)第2页找到我为什么觉得错误并且答复


你跟我扯什么?我问你有没有在海外区灌过水?

级别: 小朋友
注册时间:
2002-12-23
在线时间:
0小时
发帖:
11280
只看该作者 54楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 Blanche 发布

关于叫bird“小野猫”的是jung。

那个帖子是关于两个人的,你不要太自责了,把这条也算在自己头上。:)

反正这事,他不走我也不会走,跟他僵着~明天上午谬课:D

级别: 工作组
注册时间:
2004-02-15
在线时间:
2小时
发帖:
1182
只看该作者 55楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 ThunderBird 发布


谎言不敢,甜言蜜语估计不少啊~

这招跟你学的;)


什么甜言蜜语了?

我只不过是想要个答复, 不过BL好像不方便, 不给我.

难道, 我要求的这么多吗? 一个清白罢了

[size=0.5]
Caught in an emotional apocalypse meandering along blithe ignorance
All external fascination disregarded due to zealous passion

The external beauty quite magnificent while pleasuring photographic sanity
Soft, sensual, aroma stuns senses while compelling fits of erotic rage

Abyss satiated; vitality horrified; logic thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Unyielding outer surface acting as some sort of exoskeleton-like barricade
Desiring further yet horrified therefore blockading attempts at penetration

Intrigue; Interest; Attracted yet unwilling to exhibit genuine perspective
Frightened at the possible conclusion consumed by emotional overflow

Importance concealed; feelings hesitant; pain thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Barrier slowly eroding as tunneling progresses deeper in to the core
Comprehension of the significance of the situation unknown

Tormented by the inevitable suspicion that has commenced
Anguish; slapped in the face with reality; fantasy ceases to exist

Synchronicity unobtainable; self-control thrown down the fucking stairs
级别: 小朋友
注册时间:
2002-12-23
在线时间:
0小时
发帖:
11280
只看该作者 56楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 Exodus 发布


什么甜言蜜语了?

我只不过是想要个答复, 不过BL好像不方便, 不给我.

难道, 我要求的这么多吗? 一个清白罢了

答复一个:别灌水。说话语气客气点,不喜欢的话自己走人,别说我们没欢迎过你。

级别: 工作组
注册时间:
2004-02-15
在线时间:
2小时
发帖:
1182
只看该作者 57楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 ThunderBird 发布

反正这事,他不走我也不会走,跟他僵着~明天上午谬课:D


我学校晚上11点15分断网..就50多分钟剩余了, 所以放心吧.

[size=0.5]
Caught in an emotional apocalypse meandering along blithe ignorance
All external fascination disregarded due to zealous passion

The external beauty quite magnificent while pleasuring photographic sanity
Soft, sensual, aroma stuns senses while compelling fits of erotic rage

Abyss satiated; vitality horrified; logic thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Unyielding outer surface acting as some sort of exoskeleton-like barricade
Desiring further yet horrified therefore blockading attempts at penetration

Intrigue; Interest; Attracted yet unwilling to exhibit genuine perspective
Frightened at the possible conclusion consumed by emotional overflow

Importance concealed; feelings hesitant; pain thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Barrier slowly eroding as tunneling progresses deeper in to the core
Comprehension of the significance of the situation unknown

Tormented by the inevitable suspicion that has commenced
Anguish; slapped in the face with reality; fantasy ceases to exist

Synchronicity unobtainable; self-control thrown down the fucking stairs
级别: 小朋友
注册时间:
2003-10-02
在线时间:
0小时
发帖:
5160
只看该作者 58楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 Exodus 发布

下载MABURAHO, 一定是要POPGO做的字幕吗?

我下载的是LUNAR ANIME做的.



Ok, I understand now.

However, I presume you cannot accuse someone in a court of law by guessing, can you?


did I accuse you for that? I only wandered about it.
it is not you fault to have a golden ID, but offensing others(maybe not inculding me subjectively) is not a good things

童年的快乐如同晒干的狗尾巴草,即温暖,又能痒得你想笑就笑——它是你一生的拂尘。
级别: 小朋友
注册时间:
2002-12-23
在线时间:
0小时
发帖:
11280
只看该作者 59楼 发表于: 2004-02-25
引用
最初由 Exodus 发布


我学校晚上11点15分断网..就50多分钟剩余了, 所以放心吧.


不怕我们继续在这里编“谎言”?