引用
最初由 charlie0lx 发布下面这句话的前一句,貌似翻译错了~~~应该是“是否开始那个计划”类似这样的意思,而不是出现误差什么的
因此据此的推断都不成立
即使GRACE自身的计划出现误差,也决无告诉蘑菇的可能,蘑菇也只是她的棋子而已,一旦无用就和FAERY-9一样可以扔掉的
前一句,猪猪版:
我重听几次,倒是不觉得翻译有太大出入.我反而听不出有"是否开始"之类的意思.
后一句的翻译中"不出现误差"是字幕组自己从前一句引申过来的,我认为翻译的问题也不大,总之就是第一句是蘑菇头问素子计画能否顺利无误的展开,第二句是素子对蘑菇头说,你不就是为了确保成功才设下这个局吗(演唱会与狙击手).