无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 ZyutonRyu 发布没耳朵、水桶、怕老鼠、手是圆的、有袋动物……再怎么也联系不到猫上去吧……
引用 最初由 shinki 发布空之境界的意思真的大家都能理解么。。没看过作品的话。。我一直觉得这个译名很有问题。。如果是“空的境界”的话我想大家能理解正确还可能性很大。。翻译成“空之境界”的话。。怎么看这个“空”都觉得语感会往“天空”倾斜。。这就很容易理解错了。。毕竟这“空”和sky毫无关系。。
引用 最初由 joshown 发布比如说空之境界,英文为什么叫the garden of sinners?
引用 最初由 Sherloqe 发布菲特/今晚留下来不是很有爱吗[/TX]
引用 最初由 stugiii 发布猫铃铛,出厂时还有猫耳朵,被老鼠咬坏了所以怕老鼠
引用 最初由 ussrvsusa 发布Memories Off明明后面几作跟秋天没多大关系!
引用 最初由 hac0101 发布天空的境界。。。这更说不通吧。谈到境界的话,我觉得“空”一般被想到的第一个意思应该是“无”
引用 最初由 ZyutonRyu 发布一出抽屉就是没耳朵,被耗子咬掉的是后面才有的剧情。猫铃铛跟口袋比起来我还是比较注意那个口袋……
引用 袋猫. native cat. 袋鼬科(Dasyuridae)袋猫属(Dasyurus)猫状澳洲有袋动物的通称
引用 最初由 水无月七夜 发布我想说楼主你看问题只是先入为主。举个例子,假如大陆都叫bleach,然后今年突然才有人称作死神。我看你一样囧。假如fate在传入中国的时候被某位有才的人物翻译成命运守护夜并蔚然成风,你又会是否被雷到?
引用 最初由 拂晓之歌 发布港台译名常这样,如 恶灵古堡 太空战士 ……巨脑残的是“摩登大 法师”