搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 9712阅读
  • 172回复

Fate Stay Night 废话太多

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-07-17
在线时间:
0小时
发帖:
2178
只看该作者 30楼 发表于: 2006-04-15
引用
最初由 GsGs 发布


拜托你好好理解我的意思,当然我说的也不太清楚,意思就是并不是很多人都能听懂日文.


动画是做给J国人民看的..........你这么说真是象自己打自己的人

I am the bone of my sword 体は鉄で出来ている
Steelismybody,and fireismyblood 血潮は鉄で 心は硝子
I have created over athousand blades 幾たびの戦場を越えて不敗
Unaware of loss ただ一度の敗走もなく
Nor aware of gain ただ一度の勝利もなし
Withstood pain to create weapons 担い手はここに孤り
waiting for one's arrival 剣の丘で鉄を鍛つ
I have to regrets. This is the only path ならば、我が生涯に意味は不要ず
Mywholelifewas "unlimited blade works" この体は、無限の剣で出来ていた

傲娇式大萌~~
级别: 侠客
注册时间:
2004-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
453
只看该作者 31楼 发表于: 2006-04-15
引用
最初由 GsGs 发布


拜托你好好理解我的意思,当然我说的也不太清楚,意思就是并不是很多人都能听懂日文.


= =。。。

你这话真有意思……

监督在排戏时还考虑外国人听不懂日文么?

拜托你动动脑子再举手……



签名违规众的权利:
1.一个月内个人资料更改被锁定,再犯的三个月,三犯的直接禁言
2.随管理员心情更换签名,再犯的连头像也随管理员心情
3.免费参观小黑屋(刑满后按黑屋格式申请脱离签名违规次元组)

签名违规众的义务:
顶着签名努力发贴,让签名违规次元组的权利与义务传遍PPG

ps.签名大小超过800*600的(整个签名,包括图片和文字)就算违规,长宽任意一个超出都算。
级别: 侠客
注册时间:
2006-04-07
在线时间:
0小时
发帖:
437
只看该作者 32楼 发表于: 2006-04-15
哎,这贴发的....
自找PA嘛...


蛋疼填此二坑中,左边进度第五话,右边进度01
级别: 侠客
注册时间:
2005-05-26
在线时间:
0小时
发帖:
548
只看该作者 33楼 发表于: 2006-04-15
最近SOS团壮大了不少嘛。。。
级别: 精灵王
注册时间:
2006-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
2843
只看该作者 34楼 发表于: 2006-04-15
引用
最初由 GsGs 发布


拜托你好好理解我的意思,当然我说的也不太清楚,意思就是并不是很多人都能听懂日文.

这位LZ真可爱……
地球很危险,早日回火星


no potato no life
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-03
在线时间:
0小时
发帖:
152
只看该作者 35楼 发表于: 2006-04-15
- -观察这么久
发现近日的火星帖比以前多了
PS:=口=都打算做春日的目标?

春は~
级别: 版主
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
12小时
发帖:
5112
只看该作者 36楼 发表于: 2006-04-15
引用
表到有些问题...,
他为什么要说这么慢,就不能快点?
一个字一个字的蹦出来不如快点说出来好,这样还能多知道点.
看日本动画的有多少是真正听的?还不都是看字幕的.


......这已经强悍至一定位面了......

We are the world
We are the children
漫谈已死有事烧纸,请自行关注各成员的博客。
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-23
在线时间:
0小时
发帖:
52
只看该作者 37楼 发表于: 2006-04-15
我终于明白了,日本制作公司每年辛苦制作这么多动画,
原来只是为了给我国人民免费观赏的,真是伟大的国际主义精神
级别: 新手上路
注册时间:
2006-03-08
在线时间:
0小时
发帖:
190
只看该作者 38楼 发表于: 2006-04-15
引用
表到有些问题...,
他为什么要说这么慢,就不能快点?
一个字一个字的蹦出来不如快点说出来好,这样还能多知道点.
看日本动画的有多少是真正听的?还不都是看字幕的.

LZ你应该感谢那些志愿翻译的字幕组,没有他们你这贴都发不出来
级别: 骑士
注册时间:
2006-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
854
只看该作者 39楼 发表于: 2006-04-15
這帖實在是太強..囧

囧囧囧囧囧囧囧囧囧
囧  囧 囧  囧
囧 囧   囧 囧
囧囧     囧囧
囧 囧囧囧囧囧 囧
囧 囧   囧 囧
囧 囧   囧 囧
囧囧囧囧囧囧囧囧囧
级别: 精灵王
注册时间:
2006-02-12
在线时间:
0小时
发帖:
3493
只看该作者 40楼 发表于: 2006-04-15
PPG真是个有趣的地方。。。

bee
级别: 精灵王
注册时间:
2004-08-05
在线时间:
0小时
发帖:
3405
只看该作者 41楼 发表于: 2006-04-15
引用
最初由 cleverr 发布
一句话:动画中废话太少,连人物性格特征都不能完全表现。


同感+1
人物的某些表現出個性的對白,不少也删了![/han]

引用
最初由 GsGs 发布


拜托你好好理解我的意思,当然我说的也不太清楚,意思就是并不是很多人都能听懂日文.


這....我也無語了!本來在日本電視台播放的日本動畫,製作人理所當然只想到給當地人看,也理所當然是說日語的了!

再說原作本來就是以第三身來看劇情很長的電子小說電腦遊戲來的,對白絕對不能少,所以監督的功力十分重要!

至於說到人物說話速度可以快點,這不大適合Fate這慢熱的作品呢![/han]
级别: 侠客
注册时间:
2006-01-24
在线时间:
0小时
发帖:
416
只看该作者 42楼 发表于: 2006-04-15
那么楼主去看看Faith/stay knight 吧=_,=...

哦..不...听说那个的对话也不少了...=_,=

级别: 风云使者
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
55小时
发帖:
9207
只看该作者 43楼 发表于: 2006-04-15
引用
最初由 熊猫阿黑 发布
最近sos团发展的目标真多啊。。。


以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
其实是我们的研究目标


完蛋了,我姐控的立场动摇了!
级别: 风云使者
注册时间:
2005-05-29
在线时间:
0小时
发帖:
5278
只看该作者 44楼 发表于: 2006-04-15
引用
最初由 御姐命 发布


以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
其实是我们的研究目标


我们的主旨是和他们一起玩


为了你的这个笑容,我可以背叛一切,永远都是你一人的“正义的味方”
快速回复

限150 字节
上一个 下一个