搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3175阅读
  • 56回复

[新聞]因TVB鋼鍊粵語主題曲,廣管局收到16宗投訴!(壞分子已驅除,本貼回復正常)

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2003-12-16
在线时间:
4小时
发帖:
2607
只看该作者 30楼 发表于: 2005-03-09
引用
最初由 小薰 发布

谁唱外国歌没什么问提!但如有说中国人唱的外国歌有侮辱谁的话!这简直是比流氓还流氓!和恐怖份子都没什么区别了


明明人家只是喜欢原版的歌而已
所以不喜欢那种改头换面的歌

哪里又说是因为中国人唱了外国歌,才感到侮辱!!??

你不要偷换逻辑,然后把那些人贬得很低

就算原版钢炼的歌是中文的,如果香港要找人重新唱,照样有人不满,你信不信?

不要动不动就把哈日这顶帽子乱扣
级别: 精灵王
注册时间:
2003-12-16
在线时间:
4小时
发帖:
2607
只看该作者 31楼 发表于: 2005-03-09
引用
最初由 小薰 发布

但未播出街本報就收到讀者投訴,認為無線找陳奕迅主唱主題曲有辱此動畫大師之成分 ,廣管局方面至昨日為止亦收到十六宗投訴,主要都是指無線應採用日本之主題曲。

如果你是有近视的,麻烦请去配套眼镜


我不是说了?因为喜欢原版的故事和歌曲,不希望被窜改,所以才要求使用日本的主题曲的

哪里是因为这个曲子的中文和日文的关系?

我前面也说的很清楚了,就算原版歌曲用的是是中文,如果要被窜改照样有人会不满

这么简单的一句话,你居然无法理解含义?

你是中国人吗?你有好好学习我们中国的语言吗?

看文章,不光要用眼睛,还要用脑子的,同学!

何况楼主那么简单的一句话,你偏要理解成因为对使用中文感到侮辱,所以要求使用日文,还要给别人乱带帽子

明显是你的逻辑有问题

像你这样的,我看的多了

照你的逻辑,我还可以说你骂香港人是哈日狗,是破坏我们中国的团结稳定和祖国统一呢,然后给你扣一个网奸的帽子

话就说到这里

楼主的本意也不是要讨论这个,再这样下去,好好的帖子要被锁了
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-16
在线时间:
0小时
发帖:
309
只看该作者 32楼 发表于: 2005-03-09
不好,要升级了,怎么最近这样的事比较多呢?前几天才出了个fmp3的帖子,这里又是,都是楼主本意事好的,可转弯的太厉害了。还是请斑竹锁了吧。
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-09-22
在线时间:
0小时
发帖:
2110
只看该作者 33楼 发表于: 2005-03-09
我一直也是強調原聲二字,從沒說過日文就是好的,中文的不好之類的話,就像電視台改編金庸小說或是最近拍的仙劍也好,我們也只不過是想盡量保留原著神韻,不要改太多而已,一切都只跟原貌有關,我不明白為甚麼你會說到那邊去


感謝班竹,壞分子已被驅除,本貼回復正常
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-09-22
在线时间:
0小时
发帖:
2110
只看该作者 34楼 发表于: 2005-03-10
那幫反中亂港跟我這貼又有甚麼關係,我本人也是極為討厭這堆人,然而漫遊以至其他字幕組也不過是討論動漫,要說政治的話就換個地方好好的談,我開貼的原因只是為了把香港的情況給大家報導一下,我實在沒想過兩則報導會令大家產生這樣不同的理解,難道彼此間的文化差異就真的那麼大,大得不能以文字好好溝通了嗎?我看當中是有甚麼誤會
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-09-22
在线时间:
0小时
发帖:
2110
只看该作者 35楼 发表于: 2005-03-10
引用
最初由 红旗 发布
只不过是先入为主的感觉罢了~~~

如果钢炼是香港做的,估计就没人会说什么了............

我所支持的是原聲,要是香港能出這麼一部出色的片子,那有反對的理由,關鍵是人家的東西來到我們手上變成這種樣子,看著不好受,就像我先前所說,電視台把人家的小說等原創作品拍得一團糟,看過原著的人也會心痛,就是這麼簡單
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-28
在线时间:
0小时
发帖:
93
只看该作者 36楼 发表于: 2005-03-10
在电视里听过陈亦迅唱的钢炼主题曲《蜂花》,配上恐怖的cos

偶当场就风化了
级别: 侠客
注册时间:
2004-12-20
在线时间:
0小时
发帖:
580
只看该作者 37楼 发表于: 2005-03-10
TVB这次播钢炼能用双语播已经是一个很大的进步,而且它要用粤语主题曲也无可口非,毕竟TVB的收视群是以粤语为主.
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-30
在线时间:
0小时
发帖:
171
只看该作者 38楼 发表于: 2005-03-10
呵呵,還沒播就這樣啊,剛練果然很受歡迎阿
级别: 新手上路
注册时间:
2003-03-20
在线时间:
0小时
发帖:
60
只看该作者 39楼 发表于: 2005-03-10
算吧~TVB今次已做得很好~提供雙聲播放~証明他們也明白我們動漫迷的心態~~
也因為這次播出,鋼鍊在香港開始大受歡迎~~這樣不是很好嗎??
不論那些FANS是看TVB還是之前已認識鋼鍊~~兩方面也對動畫本身有好處~~
如果這能令日本官方可以像上次為了宣傳GUNDAM SEED一樣,派一些歌手去香港就好了^^

有些關於TVB配音的意見,我覺得這次的配音真的非常不錯!!相比上次看GUNDAM SEED....
可能因為突然聽得明SEED內那些什麼什麼砲,開動什麼什麼槍~~因為聽日文時也不太留意那些名詞~~
聽到廣東話時就更覺得奇怪~~令我看SEED中文版其中一集時笑到肚痛呢....^^"
令次總覺得EDWARD的配音不夠威氣的說~~還是朴璐美大人最高!!不過一聽到EDWARD的中文配音時就想....為何這麼熟識的...好像在那裡聽過....
一想之下.....啊!!原來是飛雲啊!!<-日文原名是-戰部 渡,即是魔神英雄傳系列的主角!救世主+救傷車-飛雲!!他變了EDWARD!!!
天啊....我又肚痛了.....哈哈~~~~~~~

「あなたはそこにいますか・・・」

日本の片隅に浮かぶ平和で穏やかな島。見渡す限り蒼い空。見渡す限り広がる碧い海・・・
少年、少女たちにとっては今日もいつもと変わらぬ一日がはじまるはずだった。

「あなたはそこにいますか・・・」

少年、少女たちはある日突然、このメッセージを受け取った。
「YES」と応えたその瞬間、一筋の光が蒼穹をよぎった。
光はあまりに美しく、だがあまりに過酷な現実へと誘う戦光でもあった。

突如として現れる敵。突然すぎる現実。
その大きな波に翻弄されることになる。

人は生きるために如何に応えるべきだったのか・・・

そして少年・真壁一騎は、「生きるため」そして「今から逃げるため」にファフナーに乗り込むことを決意する。
级别: 风云使者
注册时间:
2004-09-06
在线时间:
0小时
发帖:
4162
只看该作者 40楼 发表于: 2005-03-10
EDWARD的配音……那天晚上听到时我就窃笑了,她的飞云可是我的童年回忆啊…………

现在有点期待大佐是会找谁来配音而已~~


↑↑↑
“我的小甜心,拜託你生氣得普通一點嘛,這樣好可怕哦…………” by政宗


级别: 侠客
注册时间:
2005-02-18
在线时间:
0小时
发帖:
414
只看该作者 41楼 发表于: 2005-03-10
朱茵不是要唱keroro的主题曲了吗,有的看很幸福了啊

级别: 工作组
注册时间:
2002-06-28
在线时间:
30小时
发帖:
14727
只看该作者 42楼 发表于: 2005-03-10
引用
最初由 小薰 发布

并不是我们想讲的!但就是有些人哈日过头,做出有辱国体的事。还有当今日本社会的反华姿态!所以什么和日本有关的都能和中日关系扯上的。这是社会大体风气的问提 。


你不觉得过火了吗??
听原声和中日关系也没什么可以扯的上吧??

这里是动漫论坛,政治上的少在这里扯……

级别: 光明使者
注册时间:
2002-08-15
在线时间:
284小时
发帖:
17171
只看该作者 43楼 发表于: 2005-03-10
这个的反应很不一,我觉得可以,可是有些同学就反感。。。

你的微笑
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-01
在线时间:
0小时
发帖:
45
只看该作者 44楼 发表于: 2005-03-10
这个早就该说了。动漫歌一向是原著好听好多的。



快速回复

限150 字节
上一个 下一个