搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3211阅读
  • 46回复

[原创]动漫论坛放弃发布整合字幕AVI的必要性[欢迎讨论]

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-09
在线时间:
0小时
发帖:
120
只看该作者 30楼 发表于: 2003-10-04
喜欢popgo个性化的整合字幕!~

外挂的话谁都能做!~


君の速さは 僕に似ている
歯止めのきかなくなる
空が怖くなって
僕はいつまで がんばればいいの?
二人なら終わらせることができる

你的迅捷 和我有几分相似
那双眼眸中的光芒消失以后
开始惧怕天空
我要奋斗到何时
两个人的话就能让它结束

级别: 风云使者
注册时间:
2002-09-29
在线时间:
0小时
发帖:
9568
只看该作者 31楼 发表于: 2003-10-04
还是要看大多数漫迷啊
据我看大部分漫迷 都喜欢看内嵌的吧 一个字方便 画面的质量也基本和外挂字幕的分别不是很大 清晰程度大家都可以接受的 唯一的问题是方便了d版商
不过这也不是问题 如果真想d 怎么都能d 这个东西 能简就简方便群众
如果你喜欢外挂字幕 自己做啊 自己动手啊 自己去找片源 自己做外挂字幕啊
有了内嵌字幕 你也不怕不会翻译 一点一点对照 然后自己做! 楼主明白了吗?
正好还可以锻炼你的电脑技术


X-JAPAN COME ON EVERYBODY!
1997 9.22 X Japan
1997 12.31 Tokyo DomeThe Last LiveForever Love
1998 5.2 hide
X-JAPAN  
欣赏X-JAPAN 曲谱 吉他谱 MP3 MIDI点过来吧!
级别: 精灵王
注册时间:
2003-03-22
在线时间:
1小时
发帖:
2598
只看该作者 32楼 发表于: 2003-10-04
要的就是个性,外挂字幕可以随意篡改不说,完全失去了特效,原本字幕组出的是一部部中文字幕带特效的艺术品,一但全部外挂字幕,启不是把字幕组都变成了翻译工具,100%反对楼主的观点~

级别: 工作组
注册时间:
2002-05-04
在线时间:
0小时
发帖:
1025
只看该作者 33楼 发表于: 2003-10-04
动画不像DVD,DVD英文的,我可以直接看。如果叫我直接看明白日语的动画片,我不是还要学习一门日语吗?

用了ADSL,想要VDSL,只恨上传太慢。
我要用有限的带宽,投入到无限的为网友服务中。
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-04
在线时间:
0小时
发帖:
121
只看该作者 34楼 发表于: 2003-10-04
引用
最初由 影魂 发布


错了 DVDRIP给外挂 完全不是因为 内嵌什么的要在压缩

一开始就是从DVD片源 压的 压的同时把字幕压进去 根本和不压字幕没差

DVD给外挂 只是方便各人修改字幕内容 选择播放形式


小弟没吃过猪肉还看过猪跑。从shooter等网站上提供的dvd转avi教程看,dvd上的字幕流、音频流、视频流都是分开单独存放的。完全可以分开处理,字幕变成sub+idx,音频可以是mp3或wav,视频就是avi文件。然后再做合并处理。如果做内嵌,同样要使用vobsub的插件在virtualdub中进行压缩处理。
你说的“同时”只有两种情况,1.用个s端子线将dvd的输出用视频采集卡采集,这就和tvrip没区别了。2.枪版的dvd字幕本来就在视频流中。

对我而言,漫游就是ed,ed就是漫游
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-04
在线时间:
0小时
发帖:
121
只看该作者 35楼 发表于: 2003-10-04
引用
最初由 影魂 发布


错了 DVDRIP给外挂 完全不是因为 内嵌什么的要在压缩

一开始就是从DVD片源 压的 压的同时把字幕压进去 根本和不压字幕没差

DVD给外挂 只是方便各人修改字幕内容 选择播放形式


又仔细看了看帖子,似乎是指将未压缩的视频流文件直接和字幕一起压?但就算如此,在本来无暇的画面上人为加上遮盖物,这还不算破坏画质?不谈字幕本身,在字幕区域的周围会产生大量的“shit”。(shit:shooter论坛上一位老大的原话,此处的shit似乎是指一种影响画质的现象)

另外用外挂时可以调整字幕位置,对于宽银幕,可以完全调整到下面的黑边中,完全不会挡到画面。

不过我赞同前面一位说的,无论怎样选择都是字幕组的自由,对于他们,我只有感谢。

对我而言,漫游就是ed,ed就是漫游
级别: 工作组
注册时间:
2002-05-19
在线时间:
0小时
发帖:
6900
只看该作者 36楼 发表于: 2003-10-04
大家的出发角度有很多种,一些角度支持外挂好,一些角度外挂又不行,只能慢慢看条件此消彼长的发展咯,目前来说还是内嵌条件占上风。

拿别人的硬盘,迟早要还的…… =_=
级别: 工作组
注册时间:
2003-03-29
在线时间:
39小时
发帖:
4597
只看该作者 37楼 发表于: 2003-10-04
汗.... 這問題好像很久以前就有人提過了.... 讓我去翻翻舊帖...

ps. 為什麼這帖存活這麼久 :D

☆ 偶是新人請多多指教! ☆
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-28
在线时间:
0小时
发帖:
97
只看该作者 38楼 发表于: 2003-10-04
死兔子的帖子啊
啊~把可爱的小侄子也带来的说~
恩?偏了,回正道
基本上偶现在有点爱上mkv了~也许mkv以后会是avi后的新霸主吧
字幕也许以后会都是外挂的~
现在来说。。。似乎不太可能
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-21
在线时间:
0小时
发帖:
113
只看该作者 39楼 发表于: 2003-10-04
的确是好方案,但是实行起来有很大困难
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-23
在线时间:
0小时
发帖:
102
只看该作者 40楼 发表于: 2003-10-04
支持楼主想法

但是片源会不会变得不好找了?

はやし[eDtoon]
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-14
在线时间:
0小时
发帖:
1145
只看该作者 41楼 发表于: 2003-10-04
还是现在这样的好,要是都是字幕和片子的话乱的很啊,会打消很多想加入这行的人的。现在社会不愿动脑的多了!

==================================================================================
★★★Emule Plus ID:[YDY][CHN]@TuCTLee@★eDtoon☆Comic★[DMHY][TLF]☆☆☆
==================================================================================
欢迎大家支持

【ED漫画区】


[color=orange-red]【漫游ED漫画链接总览】

【ED漫画区 日文版地址索引】

【ED漫画小组报名帖】
级别: 版主
注册时间:
2002-12-06
在线时间:
0小时
发帖:
3286
只看该作者 42楼 发表于: 2003-10-05
做外挂...汗
如果是DVD自带的字幕,当然做外挂也没什么问题
可是现在的片子,就算是DVDrip,也校对了字幕,校准了时间轴
更多的,是字幕组自己翻译的东西。如果做外挂,就会被人拿去随意
蹂躏。你如果是做字幕的?你愿意见到自己做的字幕改个名字之后出现在
网络上吗?

还有一点,很多特效如果不内嵌...这里10个人的机器有9个会跑不动...
而且...动画DVD自带的字幕...除去时间轴和翻译的问题,光那个样子,
就难看的要命...不喜欢sub的字幕,那个东西根本就是张图,改不了字体的说

ED nick:
-=eDtoon=-☆twain☆-ARC
-=eDtoon=-@DHXY

级别: 风云使者
注册时间:
2002-12-05
在线时间:
5小时
发帖:
4244
只看该作者 43楼 发表于: 2003-10-05
赞成楼主的观点,国内迟早要走到这一步,现在高兴了,将来可能要哭着过日子,而且对于有限的网络资源也可以利用的更好。
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-06-13
在线时间:
0小时
发帖:
1882
只看该作者 44楼 发表于: 2003-10-05
 汗。。各自也有一些道理。。。偶去看废弃公主去了,足足拉了两天才完档,不讨论了。

各字幕组的朋友都是义务的付出劳动做字幕。偶尊敬他们。应该怎样做,由他们自己决定好了。偶尊重他们的想法和决定。在这里再对所有参与动画字幕制作的朋友说声:非常感谢!!



----------------
-eDtoon]4点半[430-
4点半☉EM个人分享列表☉部分宫崎竣系列 头文字D⊕全 攻壳机动队系列 十二国记⊕全 开通list权限,欢迎查看共享
----------------
快速回复

限150 字节
上一个 下一个