无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 KDConan 发布我很希望字幕歌词里的汉字都在上面标一行假名……
引用 最初由 physiophile 发布啊……終于有人討論這個問題了,雖然在11區看到很沒有料想到。順便牢騷,baidu什么時候支持繁體,tieba什么時候支持字體選擇啊?PS:我想這帖子直接發信到ANP雜志編輯部收效比較快。
引用 最初由 Endless_Freedom 发布唉很多杂志都这样我就看不惯把 咲夜 写成 笑夜然后要等有人问了,就很光明正大的说 咲 是 笑 的古体字印刷不方便诸如此类的同理的还有 栞 这几个字其实难道是因为拖稿而懒得换字体吧啧啧
引用 最初由 Endless_Freedom 发布凪这个汉字里面没有的……栞刊的古体字
引用 最初由 蒹葭公子 发布动新就是这样做的(动新这方面很不错),所以我买动新很大一部分是因为歌词本..........
引用 最初由 davchen 发布还好意思说咧……动新最爱的不是幼圆(GB2312)体么……
引用 动新就是这样做的(动新这方面很不错),所以我买动新很大一部分是因为歌词本..........
引用 最初由 vagabond211 发布 动新做的不错吗……?在第一页我刚抱怨完动新用的那叫一个误人子弟……某位仁兄也赞同了……米觉得么另,所谓字幕歌词里的汉字都在上面标一行假名应该是这样的吧——(借用了physiophile同学的签名图)----------规范么…… = = 你到电脑上用日文输入法打一下……狂汗啊……