搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2111阅读
  • 46回复

昨天看到上海卫视介绍高桥的作品

楼层直达
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1522
只看该作者 15楼 发表于: 2002-07-08
我看的都是电视里的说……
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
918
只看该作者 16楼 发表于: 2002-07-08
天鹰战士是什么呀?

级别: 侠客
注册时间:
2002-05-05
在线时间:
0小时
发帖:
348
只看该作者 17楼 发表于: 2002-07-08
引用
最初由 zgr4088 发布
天鹰战士是什么呀?


不认识? 它老爸你一定认识…… 就是EVA……

级别: 元老
注册时间:
2002-03-30
在线时间:
0小时
发帖:
26270
只看该作者 18楼 发表于: 2002-07-08
引用
最初由 llshafei 发布
我看的都是电视里的说……

55555
我们又不在JAPAN也不在TW也不在HK!!
估计再过N年才有希望看见面目全非版的《犬夜叉》……
伤心中

..
愁..
蝶..
绻..
mai
级别: 骑士
注册时间:
2002-06-09
在线时间:
3小时
发帖:
931
只看该作者 19楼 发表于: 2002-07-08
引用
最初由 kikomeimei 发布
还好拉,像偶这么可怜的人啊....
只能指望D版商可以快点出了.....5555...

怎么说呢,我倒希望D商慢点比较好……反正再快也快不过这里的吧,而且出得慢一点,质量好一点就可以了,你看现在犬夜叉的D盘,居然一张盘只有一集,另外,还觉得不如前面19张质量好些……

电视啊,我几乎是从来都没有奢望过了……如果真的会播的话,唉,也不一定要想象EVA的下场,比如柯南,还是过得去的……在电视里播,会让很多没有看过犬夜叉的人了解吧

对某个人的思念...
现在,也只是伤感的叹息呀...
——————————
这是多少年前的签名档啊……真怀念 2010.9.17
啊,好怀念,不舍得改~ 2016.12.16
级别: 风云使者
注册时间:
2002-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
4577
只看该作者 20楼 发表于: 2002-07-09
电视台千万不要播!!!!!!
要是让中国播的话,一定是在什么少儿节目中播!!!这不出尽洋相吗?!
那些文化部的老头老太们要是觉得《犬夜叉》少儿不宜,没有起到教育儿童的目的,想继续谱写中国动画罪恶的改编史,发扬那种用文化强奸精神的话,来一个对《犬夜叉》的”霸王硬上弓”——啊啊啊啊啊啊啊——不要啊!!!
《EVA》已经晚节不保了,要是再搭上一个《犬夜叉》,全中国的热血漫迷们都要暴走了!!!
级别: 新手上路
注册时间:
2002-06-14
在线时间:
0小时
发帖:
29
只看该作者 21楼 发表于: 2002-07-09
播吧,台湾的一些配音还过的去。也给小朋友一个机会,认识一下什么叫做真正的动漫。可怜的他们也没看过什么好片子。
只要不减去内容,他们应该能接受吧。以前看花仙子,一休时,我们看的不都是国语配音么,总比看什么蓝**好吧。喜欢后,略大点,有钱可以自主时,再去租原版片看吧。

叶公好龙。
如果动漫中我所喜爱的人都出现在我面前,我不知该怎么办。
mai
级别: 骑士
注册时间:
2002-06-09
在线时间:
3小时
发帖:
931
只看该作者 22楼 发表于: 2002-07-09
那干脆等待若干年之后,由我们这一代掌权先再播好啦。那就不会重蹈EVA的下场。

对某个人的思念...
现在,也只是伤感的叹息呀...
——————————
这是多少年前的签名档啊……真怀念 2010.9.17
啊,好怀念,不舍得改~ 2016.12.16
级别: 工作组
注册时间:
2002-05-31
在线时间:
0小时
发帖:
2081
只看该作者 23楼 发表于: 2002-07-10
同意楼上的。
不过香港也播过高桥的作品啊,像相聚一刻个把月前还在本港台播,可惜是深夜的说……
有一次我用翻译软件看狗狗的节目预告,把犬夜叉译做狗夜叉……这个嘛……不算太离谱吧……毕竟是机器……原谅它吧……只希望国内引进时不要叫狗夜叉就行了……汗……

青山幽谷笛声扬,白鹤振羽任翱翔;
往事前尘随风逝,携手云峰隐仙乡.

----------------------------------------------
我想飞,但我的身体太笨重;
我想爱,但我的心太放纵。
级别: 工作组
注册时间:
2002-05-31
在线时间:
0小时
发帖:
2081
只看该作者 24楼 发表于: 2002-07-10
柯南在无线播的时候也是在深夜,在白天播的多是幻稚的动画。
本港则不一定…

青山幽谷笛声扬,白鹤振羽任翱翔;
往事前尘随风逝,携手云峰隐仙乡.

----------------------------------------------
我想飞,但我的身体太笨重;
我想爱,但我的心太放纵。
级别: 新手上路
注册时间:
2002-07-04
在线时间:
0小时
发帖:
67
只看该作者 25楼 发表于: 2002-07-10
上海台有吗?我倒要看一看.我已经很长时间没看了.
级别: 骑士
注册时间:
2002-06-14
在线时间:
0小时
发帖:
1106
只看该作者 26楼 发表于: 2002-07-20
说不定引进后会给‘负责任的少年儿童工作者’自说自话的删了一些"少儿不宜"的关键情节,让人看着莫名其妙><
还有大名<<犬夜叉>>给改成诸如:"狗太郎历险记"(汗……),“穿越时空的爱恋之东瀛版”(继续汗……),“新战国英豪”(狂汗……),“……”

mai
级别: 骑士
注册时间:
2002-06-09
在线时间:
3小时
发帖:
931
只看该作者 27楼 发表于: 2002-07-20
把犬夜叉改名为狗太郎?!……(暴走中)

再一想,对于那些‘负责任的少年儿童工作者’而言,很有可能啊…………

对某个人的思念...
现在,也只是伤感的叹息呀...
——————————
这是多少年前的签名档啊……真怀念 2010.9.17
啊,好怀念,不舍得改~ 2016.12.16
级别: 新手上路
注册时间:
2002-06-09
在线时间:
0小时
发帖:
179
只看该作者 28楼 发表于: 2002-07-20
《狗次郎战记》。
很有可能会翻成这样。
对那些翻译完全丧失信心了。
他们都可以把源氏幕府的取代者叫作“北一条家”,把大臣兄弟之间的称呼翻译成“皇兄、皇弟”(天津人美出的皇名月作品集),偶还有什么可说的呢……
更早之前的《源氏物语》更是糟糕。原本13册的书,被山东文艺理直气壮的截成8册。而且几乎看不懂——如果不会翻译,起码也虚心点,去参考一下中文版的《源氏物语》小说也好呀!
没眼光、少能力、缺乏敬业心和专业常识,还偏偏自命不凡,是对那群人的最好形容。

mai
级别: 骑士
注册时间:
2002-06-09
在线时间:
3小时
发帖:
931
只看该作者 29楼 发表于: 2002-07-20
我在想象戈薇(暂名)大叫:“狗次郎————!”…………狂汗ing

对某个人的思念...
现在,也只是伤感的叹息呀...
——————————
这是多少年前的签名档啊……真怀念 2010.9.17
啊,好怀念,不舍得改~ 2016.12.16
快速回复

限150 字节
上一个 下一个