搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1779阅读
  • 26回复

繼中視要播SEED後,博英社也...

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
328
只看该作者 15楼 发表于: 2003-10-02
没办法还是得看,希望配音别变掉就好

ラクス·クラィン
希望之星
级别: 光明使者
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
26477
只看该作者 16楼 发表于: 2003-10-02
博英社的三區正版DVD、以前的感覺跟盜版差不多
不知道現在的品質如何、不過應該沒好多少~~~~~~

貴方の剣となり、敵を討ち、御身を守った。……この約束を、果たせてよかった

最後に、一つだけ伝えないと

シロウ────貴方を、愛している

级别: 骑士
注册时间:
2002-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
894
只看该作者 17楼 发表于: 2003-10-02
博英社的翻译不行啊
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-03
在线时间:
0小时
发帖:
936
只看该作者 18楼 发表于: 2003-10-02
博音社...已不再對它有任何期待了...

雖然明知不大可能...不過還是要去普威爾建議一下

偉大なる勇者のために!!
高らかに鎮魂歌を!!
嗚呼。。。。。。一粒の涙など一体死者に何の価値があろうか!!
真に彼の魂を安らがせ得るものは!! 
”血の報復”!!
踵を踏みならせ!!滑車を鳴らせ!!
裏切りには死を!!侵略者にも死を!!
偉大なる人よヴァルハラもてまて!!
我は誓う!!
我が同胞の死は等量の死をもっとのみ贖われる事を!!
決闘だ!!
级别: 圣骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1633
只看该作者 19楼 发表于: 2003-10-02
博英社的品質真是令人難以接受

之前的勇者王FINAL的VCD真的是雙語
左右兩邊聲道的語言不同=.=
(左邊中配 右邊日配)
级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-10
在线时间:
0小时
发帖:
3067
只看该作者 20楼 发表于: 2003-10-02
引用
最初由 ferrari 发布
博英社的品質真是令人難以接受

之前的勇者王FINAL的VCD真的是雙語
左右兩邊聲道的語言不同=.=
(左邊中配 右邊日配)

不是能選要聽哪個聲道嗎?
只聽右聲道不就好了??

正因為看透了現實
才想要作夢
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
2472
只看该作者 21楼 发表于: 2003-10-02
上海还买不到,我跑了好多家了

级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
4437
只看该作者 22楼 发表于: 2003-10-02
可是....Kira的譯名....煌.大和,汗!如果是HY的吉良還好,當然是popgo的"基拿"這個譯名最好了^^

PS:我不是死忠漫遊,只是覺得漫遊的譯名較好,比較容易記







被那3位拖稿的影響中......偶會壞掉>_<
级别: 光明使者
注册时间:
2002-08-10
在线时间:
1小时
发帖:
16977
只看该作者 23楼 发表于: 2003-10-02
中央电视台要放SEED~?开玩笑……



You see? The tears of Kanako......
Hope Maria-sama will be with family of Rosa Chinensis forever.
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1071
只看该作者 24楼 发表于: 2003-10-02
......加油吧
希望有一天dvd和vcd能降價

o^_^o
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-04-08
在线时间:
0小时
发帖:
2253
只看该作者 25楼 发表于: 2003-10-02
看了最後一集後....因某人出現的鏡頭太多...喜歡度劇降....汗...

而且總覺得結局結束得很草率....所以即使出了也不会買了...
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
1228
只看该作者 26楼 发表于: 2003-10-02
實在不太考慮買Seed了.......

MADMAD----------------------------------------------------------------------------------MADMAD

~~~~おねがい☆ツインズ~~~~

~click~~click~
快速回复

限150 字节
上一个 下一个