搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 8978阅读
  • 75回复

[原创]十二国记Drama——魔性之子Disc1之全文翻译完成版(内附Disc2之详细简介)

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-29
在线时间:
0小时
发帖:
237
只看该作者 15楼 发表于: 2003-07-25
因为不喜欢这张,所以没有买的说……
把楼主的翻译稿当文章看好了……因为没碟子……|||||||||||||

↓差一点就抽到这个了啊!!不甘心!!55555555

签名里的内容:
嫌なことは他人のせい、良いことは自分のせい。みんな自分が一番かわいい。だってそれこそ人間だもの。いしだあきら

本当にそれでいいのか?石田彰

翻译:
人就是这样的,认为所有不好的事都是别人造成的,而把所有好的事全都归于自己的功劳。无论什么事,都认为自己是最好的。石田彰

这样真的可以吗?石田彰

级别: 工作组
注册时间:
2002-08-11
在线时间:
0小时
发帖:
22146
只看该作者 16楼 发表于: 2003-07-25
太感谢楼主了,不知这部分什么时候才能做成动画呀?

轮回之中...
级别: 风云使者
注册时间:
2002-06-06
在线时间:
0小时
发帖:
4173
只看该作者 17楼 发表于: 2003-07-26
楼主真是太伟大了~~~~当初完全没听懂说…………啊,想学日语啊……

级别: 新手上路
注册时间:
2002-08-11
在线时间:
0小时
发帖:
194
只看该作者 18楼 发表于: 2003-07-27
谢谢大人的翻译
您真的太伟大了
级别: 新手上路
注册时间:
2003-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
13
只看该作者 19楼 发表于: 2003-07-27
3Q,感谢大人的翻译啊,总算能不当鸭鸭了~~~ ^^
级别: 骑士
注册时间:
2003-05-10
在线时间:
0小时
发帖:
1238
只看该作者 20楼 发表于: 2003-07-27
啊..好厉害..真的是非常感谢楼主的翻译啊..(激动中)
级别: 新手上路
注册时间:
2003-01-18
在线时间:
0小时
发帖:
141
只看该作者 21楼 发表于: 2003-07-27
感激之情已经无以复加了~~~
级别: 工作组
注册时间:
2003-03-27
在线时间:
0小时
发帖:
4051
只看该作者 22楼 发表于: 2003-07-28
感谢感谢,大感谢~~~~
偶实在是想知道这一段的内容呀,因为动画就在突然的悬念中结束了,终于可以知道后续结果了说

没钱就是最大的残念!

花の异想世界

BBS,踩死它>.<
级别: 光明使者
注册时间:
2003-02-21
在线时间:
0小时
发帖:
16279
只看该作者 23楼 发表于: 2003-07-28
5555555555555555555555,好感动>_<

楼主太感谢了^_^

顶^_^
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-09
在线时间:
0小时
发帖:
31
只看该作者 24楼 发表于: 2003-07-28
真是好看~~~^-^
大人的翻譯很有水準
期待下一次的Disc2~~~
感謝大人!!

清嶺.......請趕快把寶抱回家吧~~~~>///<
级别: 精灵王
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
16小时
发帖:
3351
只看该作者 25楼 发表于: 2003-07-28
精品呀!认真阅读中。

广州市环卫工人陈荣怀先生,"好在广州而家仲未有呢D傻佬响度搞搞振,不过迟D就唔知道啦,我又唔系神仙点知道啊!到时有就弊啦,成班人企响条街处阻住晒,我都唔知道到时系扫地定扫人啦!希望距地下次出现玩执垃圾,执完就快走人,咁我就爽啦!"  http://0rz.net/
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-09
在线时间:
0小时
发帖:
4
只看该作者 26楼 发表于: 2003-07-28
大人啊~~~``你是天使~~~~~
感激ING~
级别: 侠客
注册时间:
2002-06-09
在线时间:
0小时
发帖:
544
只看该作者 27楼 发表于: 2003-07-28
真的是太感動了,大人辛苦了
泰麒的cd drama耶^^
請問大人可不可以轉載到這個12國論壇去呢?……………………^^
http://yebbs.net/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=20

论坛地址更改:http://218.71.141.226 GetBackers-兩人的奪還屋-魔女之王-蛮总攻.蛮银夫妻推进王道[蠻銀專門論壇]
魔女之王--蛮总攻·蛮银夫妻推进王道[蠻縂攻-蠻銀聯盟,請大家去登陸支持呢^^]
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
860
只看该作者 28楼 发表于: 2003-07-29
昨天在网上,发现我译的三篇文章在好几个论坛都被转贴,令我有点生气的是其中有几个论坛的转贴竟然连出处与作者都没写,直接把文章贴上去了事!更可气的还在后面,其实我昨天在网上逛了一晚是有原因的。我的一个同学告诉我他在网吧上网时无意中看到我的文章,但令他奇怪的是写着原创,但作者却是别人!所以,我同学就打电话问我是否改了网名。在此我做个说明,这三篇文章我只在漫游酷论坛上发表过。我也没改过网名。所以我昨天就在找这篇文章,可惜没找到。在此还请各位十二国的爱好者们如看见此文请快点通知我,我昨天也在一个论坛上要求一位转贴者把出处与作者打上去,可到现在还没回应……。其实我个人不太喜欢转贴……。至于zukuxi兄要求的转载么,我刚在Ye论坛注了册。说到转载还是等我心情平复一些后再说,还请zukuxi兄能给予理解。(主要是昨天的事令我有点气……。)
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-06-14
在线时间:
0小时
发帖:
1929
只看该作者 29楼 发表于: 2003-07-29
感谢楼主的翻译啊~~~~
这张drama拿到后就一直封着不敢听,因为知道听了也听不懂>_<
现在总算可以翻出来对着翻译慢慢听了~~~~
同样被我封印着的还有小野不由美另一部小说改编的drama[悪霊狩り]

快速回复

限150 字节
上一个 下一个