搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 72977阅读
  • 857回复

[勿灌]FREEWIND作品意见和建议收集贴 (灌者杀)(再次重申,回(发)贴请看楼顶)

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2005-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
347
只看该作者 270楼 发表于: 2005-09-18
FF7 AC 最终密令 最后一句话没字幕

级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
6小时
发帖:
4500
只看该作者 271楼 发表于: 2005-09-18
FF7AC OVA
06:23.27 去魔晃炉山找他父亲了——她
06:42.96 我也马上会追过去的——我也会立刻赶过去的
07:08.21 命令为捉捕目标或是灭杀——命令为捕捉目标或者处死
20:11.15 知道有什么能适合我的工作我吗——知道有什么适合我的工作吗(原句多了个“我”)
20:30.70 对啦 我不是有很多其他家伙都没有的知识和技术是吧——对啦 我不是有很多其他家伙所没有的知识技术嘛


还有,楼上那位说的“最后一句没字幕”是指哪句?能给个时间吗?我没发现有漏句的。
级别: 侠客
注册时间:
2005-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
347
只看该作者 272楼 发表于: 2005-09-18
引用
最初由 Carrod 发布
FF7AC OVA
06:23.27 去魔晃炉山找他父亲了——她
06:42.96 我也马上会追过去的——我也会立刻赶过去的
07:08.21 命令为捉捕目标或是灭杀——命令为捕捉目标或者处死
20:11.15 知道有什么能适合我的工作我吗——知道有什么适合我的工作吗(原句多了个“我”)
20:30.70 对啦 我不是有很多其他家伙都没有的知识和技术是吧——对啦 我不是有很多其他家伙所没有的知识技术嘛


还有,楼上那位说的“最后一句没字幕”是指哪句?能给个时间吗?我没发现有漏句的。


21:35 不知是不是我机子的问题没显示 希望哪位能告诉我那句话是什么意思 先行谢过

级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
6小时
发帖:
4500
只看该作者 273楼 发表于: 2005-09-18
引用
最初由 silverzero 发布


21:35 不知是不是我机子的问题没显示 希望哪位能告诉我那句话是什么意思 先行谢过

Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:36.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Cloud 快逃
你用记事本方式打开外挂的字幕就能看到啦……
级别: 风云使者
注册时间:
2004-07-12
在线时间:
398小时
发帖:
1757
只看该作者 274楼 发表于: 2005-09-18
Shuffle 第 9 話

2:08 到也不是不可以
「倒」也不是


世隔親離師亡友歿孑然身 劍折臂斷腦殘心死頹廢人
级别: 侠客
注册时间:
2005-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
347
只看该作者 275楼 发表于: 2005-09-18
引用
最初由 Carrod 发布

Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:36.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Cloud 快逃
你用记事本方式打开外挂的字幕就能看到啦……

谢谢 是软件的问题

级别: 工作组
注册时间:
2005-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
4445
只看该作者 276楼 发表于: 2005-09-19
FF7 AC
看RMVB的时候忘了说,等发布了AVI才想起来……晚了,不好意思

7分24秒的“Strike Life Delivery Service”应该是“Strife Delivery Service”吧,Strife是Cloud的姓

级别: 工作组
注册时间:
2003-12-14
在线时间:
1小时
发帖:
2188
只看该作者 277楼 发表于: 2005-09-20
引用
最初由 Carrod 发布
FF7AC对白建议
00:02:19 呜——Elena
00:03:33 但是 那等于是消减星球的生命——削减
00:03:52 神罗拥有被叫做"Soldier"的 很特别的士兵——拥有称为"Soldier"的特殊士兵
00:05:18 把所有的斗争 野望 悲哀——(野望并非此处之意,用欲望就可以了吧?)
00:05:22 统统的吞噬——("的"字可以去掉)
00:06:12 比我们想象的 她更加的愤怒——她远比我们想象的还要愤怒
00:12:17 是我 Barret 我可是成功了 找到了新油田——我可成功了(即终于成功之意)
00:13:32 不愧自称曾经是"Soldier"——不愧是曾自称为"Soldier"的(真不愧为"Soldier",好象这样就行了)
00:14:05 (这个时间段对白比较快,能否采用上下分行?不然对白一闪而过,无法看清)
00:14:12 没有兴趣——(时间太快结束了)
00:14:13 我们神罗公司欠世界一比大帐——一笔大帐
00:14:22 说在我们身上也不言过——说在于我们也不为过
00:14:28 打开门啊——开门啊,或者,把门打开啊
00:14:32 我们开始了对Sephiroth留下了的影响的调查——我们开始了对Sephiroth遗留影响的调查
00:16:51 看来像是——看上去是这样
00:17:23 和Denzel一样 库劳的也生一样的病吗——Cloud也得了同样的病吗
00:17:29 因为生病才离开家了的吗——才离开家的吗(去掉"了")
00:18:00 想见面啊——想见他啊(这样比较好)

追加18-41分钟的对白建议
00:18:27 那个似乎是在从你们那里逃脱的时候——那个似乎是从你们那里逃脱之时
00:18:30 从直升机上丢掉了——丢出了直升机
00:18:56 再结成(ReUnion)时 必须得要——再结成(ReUnion)时 不可或缺的
00:19:02 拥有妈妈的细胞的伙伴们会重聚在一起——妈妈细胞的伙伴们
00:20:20 我会连你的份好好活的——我会连你那份一起活下去
00:20:54 虽然我那么决定了——虽然我那样决定了
00:22:11 那就 玩吧——那就陪你玩玩
00:24:28 来继续吧——来 继续(加个空格)
00:28:34 不在意吗——不介意吧
00:29:09 是哥哥藏了起来的啊——是哥哥藏起来的啊
00:29:49 Reno们在寻找——Reno他们在寻找
00:30:50 拖来拖去——拖来拖去 一拖再拖的
00:34:18 问题——问题是
00:34:27 我 想被原谅——想得到宽恕
00:34:31 嗯 我想被原谅——嗯 想得到宽恕
00:35:32 但是呢 很可惜——但遗憾的很
00:35:39 他是背叛者——他是个叛徒
00:38:33 体内也有向Lifestream一样的系统——也有像Lifestream
00:38:57 奄奄一息的状态被搬运到这里——奄奄一息地被搬到这里
00:39:07 现在怎么样呢——现在又怎样呢
00:40:11 我不能赞成——我不赞成
00:40:24 在等一会儿——再等一会儿
00:40:55 我去见路法斯——我去见Lufaus(英文中文名称混用了,之前的Cloud也如此)
00:40:58 我明白(少了这句)
00:41:00 就算找到孩子们也可能无可所为——就算找到孩子们或许也无济于事

追加41分钟至结束的对白建议
00:41:13 不能以个人或者的话就得忍耐——不能一个人活着的话就得忍耐(这个我看了很久才明白意思呢,拼音输入法的BUG,呵呵)
00:42:00 罪过会被原谅吗——罪过会被宽恕吗
00:42:21 结果会联系你的——会告诉你结果的(这句不清楚)
00:42:50 虽然很适合你Cloud先生——虽然很适合Cloud先生你
00:47:24 妈妈说的什么都会听从——妈妈说什么我都会照办的
00:47:43 反绕在生死之间——环绕于生死之间
00:48:20 后悔? 我愉快地不得了——后悔? 我愉快的不得了
00:55:47 一会儿后让你坐的——过会儿让你坐
01:12:07 烦人啊 向下自己跳下去——好烦啊你 要就自己跳下去
01:12:42 男女差别啊——(觉得用"性别歧视"会好点,但原意我不知道)
01:12:52 在最后的战斗时确实有的强力的心——在最后的战斗确实拥有的强力之心
01:13:04 切 就等他10分钟——哼 就等他10分钟(规范用语)
01:17:15 谁想告诉你——懒得告诉你
01:20:00 给我从你夺走它时感到的欢喜吧——给我从你身边夺走它的快感吧
01:26:08 都第几遍了 你叫我妈妈——都说几次了 别叫我妈妈(感觉是这个意思...)

终于看完了,确实只是FANS类的影片,很多地方看着少了点什么~~呵呵.只是画面还不错啦.

竟然才看到 惭愧啊...

                        
Please call me "小沙"  ^^ | FalconIA's BASE | BLOG (自家用)                    


级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
6小时
发帖:
4500
只看该作者 278楼 发表于: 2005-09-22
引用
最初由 FalconIA 发布

竟然才看到 惭愧啊...

失落感油然而生

没事报个错
鳳之殤??某風改名了?
FF7AC的AVI——1:30:54.83,1:30:58.70 {\pos(680,254)\be1}{\fade(255,0,255,1600,2400,2900,3900)}鳳之殤

1:30:41.48,1:30:44.61, 自有風——自由風(自傢招牌都……)
级别: 侠客
注册时间:
2003-03-27
在线时间:
0小时
发帖:
344
只看该作者 279楼 发表于: 2005-09-25
引用
最初由 silverzero 发布

谢谢 是软件的问题


你解决了吗? 怎么做的?

级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
105
只看该作者 280楼 发表于: 2005-09-27
Final Fantasy VII Advant Children 最终幻想VII-降临神子

开头字幕有一行显示不出来,不知是什么问题

要改哪里 请告知 谢谢 ^_^
级别: 骑士
注册时间:
2004-11-15
在线时间:
7小时
发帖:
1145
只看该作者 281楼 发表于: 2005-09-27
引用
最初由 dansha 发布
Final Fantasy VII Advant Children 最终幻想VII-降临神子

开头字幕有一行显示不出来,不知是什么问题

要改哪里 请告知 谢谢 ^_^

设置VOBSUB,把缓冲图象关掉
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1251
只看该作者 282楼 发表于: 2005-10-06
新发布的相聚一刻字幕问题多多………………真后悔把原来的RMVB删了


随便举个例子
引用

Dialogue: 0,1:24:24.63,1:24:28.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,啊知道了 那么看看那些吵人的电视节目吧


字面貌似没错,但这个“吵人”实际上是福星小子。



引用

Dialogue: 0,1:20:35.60,1:20:36.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不能奢侈啊


记得其他的字幕是“奢侈是最大的敌人”。而且听台词里也有敌人一词。

级别: 侠客
注册时间:
2004-02-05
在线时间:
0小时
发帖:
368
只看该作者 283楼 发表于: 2005-10-11
SAKURA WARS 樱花大战OVA2 轰华绚烂

1~3集的标题/歌词字幕是内嵌的,4~6集没有了,外挂里也没有。另外4~6集画面偏暗,对比图见下。

1~3集截图


4~6集截图


1~3集截图


4~6集截图
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 284楼 发表于: 2005-10-11
圖是XX........

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

快速回复

限150 字节
上一个 下一个