搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 61324阅读
  • 274回复

[求助专用贴]互动交流区

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
239
只看该作者 210楼 发表于: 2005-11-21
求助]日文产品说明书求助
朋友给了个router,界面是日文的,而且好像是已经停产的产品。想寻找一个英文的firmware更新一下,看不懂日文,望各位大侠指教!

http://www.corega.co.jp/product/list/router/barhgwl.htm


router已经送给懂日语的朋友了,不需要找了,谢谢各位


__________________


级别: 侠客
注册时间:
2002-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
707
只看该作者 211楼 发表于: 2005-11-21
我知道这样问自己很欠揍……不过,不过,真的已经没办法了。试过很多翻译网站但是给的解释都很模糊……汗 因为是日记绘里面的内容,不太好公开。link在这里
すんげーすんげーラクガキですみませんが(2) 下面的最后一段。
哪位大人愿意帮忙一下,感激不尽!

只要能知道大概的意思就满足了,感激!!!:o :o :o

:o 小堕激萌!
级别: 圣骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
7小时
发帖:
1952
只看该作者 212楼 发表于: 2005-12-19
請求以下句子翻譯成日文:

請問還有沒有以下貨品賣?
级别: 新手上路
注册时间:
2005-07-13
在线时间:
0小时
发帖:
293
只看该作者 213楼 发表于: 2005-12-20
我下载了机动战舰ナデシコ的字幕
可是其中 "第19话 明日の“舰长”は君だ!"
第一句 "OPルリの台词" 翻错了
找了两天才在下面的网址中找到原文
想把字幕文件修正却不懂翻
有谁可以告诉我中文解释吗??

http://www2j.biglobe.ne.jp/~maberick/nadesico/tv.html
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-18
在线时间:
0小时
发帖:
1
只看该作者 214楼 发表于: 2005-12-20
斑竹能不能提供日语的学习资料啊!
谢谢!

级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-29
在线时间:
0小时
发帖:
104
只看该作者 215楼 发表于: 2006-01-07
紧急求助啊
"我并不是一位日本人,我想下载这个节目,请告诉我哪里可以下载到~~
这句话的日语怎么写啊
万分感谢

级别: 新手上路
注册时间:
2006-01-08
在线时间:
0小时
发帖:
2
只看该作者 216楼 发表于: 2006-01-08
求助:我想安装日语输入法!
老早就想安装日语输入法和大家交流交流!
这了的学习环境好,我很喜欢。
请热心的人帮个忙!

你快乐,所以我快乐!
级别: 精灵王
注册时间:
2004-12-26
在线时间:
130小时
发帖:
1307
只看该作者 217楼 发表于: 2006-02-13
送你下地狱
送你上天堂
怎么翻译成日文啊
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-30
在线时间:
1小时
发帖:
1940
只看该作者 218楼 发表于: 2006-02-14
请问下面这句话是什么意思?(因为是听的,不知道怎么写,所以只打出发音)

a ge ku ni ko no mo ri i ke ma te i ke ma te hi to ko hi to ri i e shi ne

这个人在森林里独自走路,自言自语了这一句,我觉得像做诗
级别: 侠客
注册时间:
2004-12-14
在线时间:
0小时
发帖:
687
只看该作者 219楼 发表于: 2006-03-01
翻译的问题。。这次应该没错了吧。。。初级问题。以下,先谢谢解答的人了


毎日ひいひい言いながらしごかれてますよ——?

その表情に何処か懐かしむような、切ないような微妙な色が混じった——??

この王都におられたそうで、盲点でした——。。。??

祭り日和ですねい——祭典的好天气呢??

傍らに楽器の様な物を提げている——是放在身边?还是挂在身上?

今回に関して言えばその事実すら霞ませる「大物」が式典参列者の中にはいるのだ——
给与这次的仪式蒙上一层薄雾的‘大人物’在仪式参加者之中???

背伸びでもしたい——就算勉强也想做??

しかし同時に勝手したる我が家を行く者特有の——但是同时有着好像随便得走在自己家中的??

かちりと音——??

目を輝かせて——??

顔立ちはよくととのい整い——仔细化妆过的脸?

両手で扶られていた部分をさすりながら言った——扶られていた? さすり?

我が意を当たり——?自己得了理?

もとい——?

優雅なドレスを台無しにする様な勢いで——好像要弄坏洋装一样的?

苦笑——假名的发音究竟应该是什么样的?名词   くしょう?にぎわらい?我的小手册字典上只有这两种

ぽんと握り拳を掌に打ち付けてから、その少女を指差した——??

そんなに変えた積もりはないのだが——虽然没有想变这么多的意思?

微苦笑「びくしょう」——这个究竟是什么意思。。

いやまあ_前のまんま素直に成長した感じではあるからこそ——いやまあ这个虽然明白是什么意思,可是中文怎么表达?后半句是因为有了之前的成长?

奮い立つよ——努力?

情报战を仕掛けながらも和平案の妥協点を探す段階にまで来ている——到了不再需要情报战也可以寻找实现和平的妥协点的阶段? 。。乱了。。

了无生趣?- -

SUM 41 + GREEN DAY + LINKIN PARK + MUCC =?
级别: 圣骑士
注册时间:
2005-12-13
在线时间:
0小时
发帖:
2082
只看该作者 220楼 发表于: 2006-03-10
我打算学日语,汗

我想请问哪里有 新版的"中日交流标准日本"初级的视频下载,

因为昨天在书店看光是初级上册的教学光盘就要100多orz

级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-16
在线时间:
0小时
发帖:
79
只看该作者 221楼 发表于: 2006-04-04
找日文高手帮我翻译点东东
我是一名日语初学者,请问有高人愿意帮忙番译日文日本吗?

どうぞ よろしく
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-16
在线时间:
0小时
发帖:
79
只看该作者 222楼 发表于: 2006-04-04
竟然打错了字,是书本

どうぞ よろしく
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-16
在线时间:
0小时
发帖:
79
只看该作者 223楼 发表于: 2006-04-06
我的贴子为什么找不到啊
"板主"大人是不是把我发的贴子都给删 了啊

どうぞ よろしく
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-16
在线时间:
0小时
发帖:
79
只看该作者 224楼 发表于: 2006-04-06
真是抱歉,原来在这里.不过为什么我的钱会变少了???

どうぞ よろしく
快速回复

限150 字节
上一个 下一个