搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 14535阅读
  • 211回复

日本人懂汉字的谐音?

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2005-12-22
在线时间:
0小时
发帖:
2594
只看该作者 195楼 发表于: 2006-02-07
汉字分音读和训读

6月26,Paradise Lost一出,諸神讓位——


necrophilia,究竟是对死者挽留的自我麻醉,对物欲诱惑的赤裸释放,还是对死亡超脱的叶公好龙?
▧▧▧我的BLOG▧▧▧
级别: 工作组
注册时间:
2005-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
11960
只看该作者 196楼 发表于: 2006-02-07
奶妈这个韩国人果然又跳出来了..

级别: 侠客
注册时间:
2005-10-23
在线时间:
0小时
发帖:
589
只看该作者 197楼 发表于: 2006-02-07
引用
最初由 风之印 发布
奶妈这个韩国人果然又跳出来了..
每次在popgo碰到你都是只说一句‘奶妈在这里耶’就马上消失,鄙视你

悲剧啊
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-03
在线时间:
0小时
发帖:
256
只看该作者 198楼 发表于: 2006-02-07
引用
最初由 Naiman 发布
我现在在韩国,我对面的邻居就是蒙古人,一点儿都听不出两种语言的发音有什么共同点= =

今年春晚里面吉祥三宝那歌,我以前第一次听到的时候就以为是韩语歌呢~~原来是蒙语的~~韩语,没学过,所以听不出啊~~
级别: 工作组
注册时间:
2005-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
11960
只看该作者 199楼 发表于: 2006-02-07
引用
最初由 Naiman 发布
每次在popgo碰到你都是只说一句‘奶妈在这里耶’就马上消失,鄙视你


我又不晓得干啥

你推荐个动画给我看哈

级别: 侠客
注册时间:
2005-10-23
在线时间:
0小时
发帖:
589
只看该作者 200楼 发表于: 2006-02-08
引用
最初由 风之印 发布


我又不晓得干啥

你推荐个动画给我看哈
1月档里最好的rescue wings,去年最强的paniponi dash什么的,最近没啥神作,凑合看吧

悲剧啊
级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-12
在线时间:
0小时
发帖:
586
只看该作者 201楼 发表于: 2006-02-08
说明触角潜水装的家伙是老实人
级别: 版主
注册时间:
2003-01-12
在线时间:
10小时
发帖:
13479
只看该作者 202楼 发表于: 2006-02-08
引用
最初由 xreal 发布
:confused: 不知道现在哪国人还讲拉丁语。。。

我只知道我们学校有这门课[/KH] [/KH] 不知道他们学了跟谁说去。。哈哈

这个人很纠结,不知道签名写什么好
级别: 精灵王
注册时间:
2003-11-09
在线时间:
2小时
发帖:
3454
只看该作者 203楼 发表于: 2006-02-08
引用
最初由 雨过天晴 发布

我只知道我们学校有这门课[/KH] [/KH] 不知道他们学了跟谁说去。。哈哈

这个应该和国内中学学古文一个感觉吧,很多古籍都是拉丁文的,很难保证用不到。
说到这里想起来最近看的一份地方性报纸上三个10岁左右的小女生得了一个国际性拉丁文比赛的奖。好像还有个专门的庆祝晚会在她们所在的小学举办。
反正英国好似很重视这个玩意。

狂えばカリスマ、吼えれば天才、
死んだら神様、なにもしなけりゃ生き仏。
级别: 侠客
注册时间:
2004-07-31
在线时间:
1小时
发帖:
456
只看该作者 204楼 发表于: 2006-02-15
引用
最初由 rayxu 发布


三国初期人口5000多万,经过黄巾起义和三国混战,赤壁大战后的全国人口为140万,公元221年人口下降到90万;损失了98%。一直到三国后期,三国人口总计才不到800万。 人口在这个时期消减十分厉害,即便江东孙权力主汉人过江开始“中国化”,应该只是融合开端。



个人造成认为这个数据对比的一个重要原因就是统计样本的偏差,很明显这些数字都是户籍人口,和平时期的统计样本覆盖率明显好过战乱期,虽然肯定会有附加修正,但毕竟有偏差,何况战乱时期的文献损毁几率也高于和平时期,能够用来做参考修正的其他资源也会受影响。
PS:老实讲人口统计从来就是个麻烦,比如现在官方宣布的中国人口,世界人口,也就数量级准确,实际情况没人搞得清。

级别: 风云使者
注册时间:
2006-01-15
在线时间:
10小时
发帖:
7988
只看该作者 205楼 发表于: 2006-02-15
这个明显素训读嘛,人仁MS一样.

只有这个ID才是本尊啊。。别的都是幻觉。。
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-12
在线时间:
0小时
发帖:
75
只看该作者 206楼 发表于: 2006-02-15
今年过年偶电骡了一个法国人拍的《拿破仑》回家看。母亲大人这样评论:“一个字一个字讲得好干脆哦,好像日本话。”

再对楼上的楼上的同学表示敬意~愤青能在漫游混这么久也是异数~
级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-04
在线时间:
0小时
发帖:
43
只看该作者 207楼 发表于: 2006-02-16
日文很多字和中文发音很像
完全可以理解啊
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
665
只看该作者 208楼 发表于: 2006-02-16
貌似日本人能读的字不多。。


Life is like a box of chocolate, you never know what you are going to get...
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-14
在线时间:
0小时
发帖:
68
只看该作者 209楼 发表于: 2006-02-16
不一样得

zzzzzzzzzzzzz
快速回复

限150 字节
上一个 下一个