无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 天外游龙 发布听到中文歌里的“oh yeah”“oh baby”我就寒毛直竖
引用 最初由 shazuna 发布有的时候也是为了押韵吧,毕竟作词也不是简单的事情,现在的歌手还都非要自己是创作型。。。。。。于是如此了,拣到哪个用哪个,不管哪国的语言
引用 最初由 霸王哆啦 发布不过是一种跟风的行为,本身并没有什么意义可言。而且大多数中文歌内的英文词句都是极浅显的美语普通句,用中文的话完全看不出有什么不妥,用日语词觉得就更可笑了……何必呢。
引用 最初由 JanusWang 发布那个什么歌,还有一句什么"super kawai"
引用 最初由 蓝发夹 发布就让我想到MV里扭屁股的黑妞= =我觉得还是作词者的语言水平问题。汉语那么多词汇一定要用外语来代替吗?我最受不了毫无意义的歌词,曲子再好听也听不下去= =是不是gwen stefani的歌?她那张专辑里有不少日文,陪舞的就是4个日本人。
引用 最初由 葉林℡ 发布我听过一首日文歌,结果从头到脚都是用英文唱,日文只出现了几次,而且都是一个单词,接英文的后面,做调味的...
引用 最初由 蓝发夹 发布是不是gwen stefani的歌?她那张专辑里有不少日文,陪舞的就是4个日本人。
引用 最初由 JanusWang 发布我就是一边工作,一边听歌,谁唱得不看的啦。不过mv的特征是,头发都染的很塑料