搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2662阅读
  • 35回复

[分享][FW&A9_高智能方程式GPX_SAGA和SIN][个人修正完毕]

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
6小时
发帖:
4500
以前就发现了错误,而昨天刚好又有人报错,所以就重新看了一遍。
修正了一些小问题,有需要的人就下载吧。
假如风之殇觉得没问题,我希望能更新到FTP8那边。


高智能方程式GPX SAGA

修正记录:
1、简体字体问题修正,包括歌词和对白。
2、第二话插曲“Believe”的时间轴和歌词错漏修正。
3、名称统一。将“.”改为“·”;将前几话的“安利”改为“安尼”(后面几话原本就是用“安尼”的);将“阿斯拉”改为“阿斯拉达”(除了一处风见本来就是说了“アスラ…”)。
4、改正了一些错别字,主要是简体部分。如:“甚么”改为“什么”。
5、修改了一些句子,但并未改变原有意思,只是语法上的问题。


下载:
因为我的主页空间有限制,所以文件名请大家自己修改吧。要和视频名字一致才可以正确的自动加载字幕哦 ^^
打包下载(后缀名请自行将mid更改为rar)——简体繁体
(以下文件后缀名请自行将mid更改为ssa)
第一话——简体繁体
第二话——简体繁体
第三话——简体繁体
第四话——简体繁体
第五话——简体繁体
第六话——简体繁体
第七话——简体繁体
第八话——简体繁体
级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
6小时
发帖:
4500
只看该作者 1楼 发表于: 2005-08-09
高智能方程式GPX SIN

修正记录:
1、简体字体问题修正,包括歌词和对白。
3、名称统一。将“.”改为“·”;将“安利”改为“安尼”;将“阿斯拉”改为“阿斯拉达”。
4、改正了一些错别字,主要是简体部分。如:“甚么”改为“什么”。
5、修改了一些句子,但并未改变原有意思,只是语法上的问题。


下载:
因为我的主页空间有限制,所以文件名请大家自己修改吧。要和视频名字一致才可以正确的自动加载字幕哦 ^^
打包下载(后缀名请自行将mid更改为rar)——全部下载
(以下文件后缀名请自行将mid更改为ssa)
第一话——简体繁体
第二话——简体繁体
第三话——简体繁体
第四话——简体繁体
第五话——简体繁体
级别: 工作组
注册时间:
2005-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
4445
只看该作者 2楼 发表于: 2005-08-09
辛苦了,谢谢啦!

先收下字幕,以后再重新刻碟

级别: 骑士
注册时间:
2004-04-17
在线时间:
0小时
发帖:
1374
只看该作者 3楼 发表于: 2005-08-09
好东西,支持

[img][/img]
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-10-09
在线时间:
0小时
发帖:
2078
只看该作者 4楼 发表于: 2005-08-09
不顶不行,辛苦楼主了
级别: 圣骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1923
只看该作者 5楼 发表于: 2005-08-09
刻碟了,不过字幕先收下,以后有用
ps:等待sin,哈哈
级别: 精灵王
注册时间:
2005-06-05
在线时间:
1小时
发帖:
3882
只看该作者 6楼 发表于: 2005-08-09
收下,谢谢。
级别: 骑士
注册时间:
2003-10-15
在线时间:
0小时
发帖:
1463
只看该作者 7楼 发表于: 2005-08-09
欢迎楼主加入fw,职业校对如何。

被人鄙视了...........
级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
6小时
发帖:
4500
只看该作者 8楼 发表于: 2005-08-10
SIN的也更新了。
级别: 精灵王
注册时间:
2005-01-21
在线时间:
1小时
发帖:
2565
只看该作者 9楼 发表于: 2005-08-10
职业校对 你还是不错的 以后有什么东西向你拿就可以了

大奶:i5 2300+采融变形金刚+技嘉P67-UD3R+芝奇4G套装+MSI HD5770 HAWK+金士顿64G SSD+联力K58
二奶:i7 870+九州虎鲨+ROG P55 M3E+芝奇8G套装+XFX HD5850+希捷Momentus XT+联力K62R2+银欣SST-ST60F-P
新浪微博:http://weibo.com/kagakadaj
二奶HTPC:
级别: 精灵王
注册时间:
2005-01-21
在线时间:
1小时
发帖:
2565
只看该作者 10楼 发表于: 2005-08-10
干吗不将阿斯拉达改为雷神呢~

大奶:i5 2300+采融变形金刚+技嘉P67-UD3R+芝奇4G套装+MSI HD5770 HAWK+金士顿64G SSD+联力K58
二奶:i7 870+九州虎鲨+ROG P55 M3E+芝奇8G套装+XFX HD5850+希捷Momentus XT+联力K62R2+银欣SST-ST60F-P
新浪微博:http://weibo.com/kagakadaj
二奶HTPC:
级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
6小时
发帖:
4500
只看该作者 11楼 发表于: 2005-08-10
引用
最初由 kagakadaj 发布
干吗不将阿斯拉达改为雷神呢~

本来就是翻译“阿斯拉达”的。雷神是以前香港那边的叫法。
不过,SAGA和SIN都翻译“闪电霹雳车”……也是香港的叫法(但SAGA中有一处不知道为什么又翻译为“高智能方程式”了)。
级别: 工作组
注册时间:
2005-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
4445
只看该作者 12楼 发表于: 2005-08-10
闪电霹雳车是台湾的叫法。“高智能方程式”才是香港的叫法,我以前看过香港台播的TV版。一直都不知道有闪电霹雳车这种说法,到最近开始常接触动画才知道的……

级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
6小时
发帖:
4500
只看该作者 13楼 发表于: 2005-08-10
引用
最初由 天外游龙 发布
闪电霹雳车是台湾的叫法。“高智能方程式”才是香港的叫法,我以前看过香港台播的TV版。一直都不知道有闪电霹雳车这种说法,到最近开始常接触动画才知道的……

哦?是吗?我搞错了?……
反正我是比较喜欢高智能方程式这种叫法的~~呵呵
级别: 工作组
注册时间:
2005-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
4445
只看该作者 14楼 发表于: 2005-08-10
我也是。cyber formula本来就是这个意思嘛

快速回复

限150 字节
上一个 下一个