搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2801阅读
  • 42回复

感觉日本的配音不如中国的适合国情(这个题目总可以了吧)

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
177
刘艺的那个著名角色不及日本热血,然而对许多人而言,这种声音已经是太过热血了(过于热血几乎是许多朋友不喜欢刘艺的原因,日文版就更加不适合了),而要中国的广大少儿成为漫迷,至少要融入他们的喜怒哀乐,如果像日本那样配音,大部分人都会感觉过于刺耳,无法认真欣赏(也许某些热血角色可以接受,比如水岛的马斯等配音比较好的,然而此类也需要多听几遍才能领悟,对儿童很不适合),而且这一点主要针对日本配音的刘艺的那个角色。另外,日本配音的外国译制片与外国动画无论什么片子他们都配成搞笑版,在各种方面的把握上都有问题。

love Dandy,suning,海雅,马古http://our.163.com/clubs/showinfo.jsp?username=shaluoye,儚げな三ツ矢さんの「鳥???どこ?」にうっとりし、著名教育家漫画家声优,演员,歌手,脚本家,演出家,作曲家,钢琴家,指挥家,音艺监督,录音监督,监督,自然科学家,日舞家,小说家,文艺理论家,魔术师,优秀的教师(培养了许多这些领域的学生),校长,甘冒生命危险保护控诉侵华日军罪恶的他的同胞的高尚,坚强,伟大的人游戏设计者 料理大师,文艺评论家,剑道大师,围棋大师http://www.longcore.com/bbs/uploadFace/1250_200310915242187715.jpg
所以最喜欢的日本人是三ツ矢 雄二先生
某林女侠,福州人,酷爱李氏剑法,好打抱不平……
最喜欢的角色:DANDY,海雅,玫瑰骑士(就是马古)
最喜欢中国的配音演员(不包括台湾),尤其是林田许三位。(极其优秀的多才多艺的三人,林比三先生更加杰出)
最喜欢的日本声优:三ツ矢 雄二,堀江美都子,堀川Ryo(堀川りょう)水岛裕(允),盐泽兼人
最喜欢听三先生唱又一次,,ONLY YOU与十七岁三首,堀江的花嫁与SHINE ON(冥王CD主题曲,圣斗士最好听的歌,另外圣的漂亮小孩,女神摇篮曲与经常出现的无声歌都是她唱的),水岛的银河一人
报道:三先生的新泻(WHEN HE IS 12)与英文(著名教材)2教材提供中!马古22年与林公子16年追悼会召集
最喜欢的文章;论ABC(在美国出生的中国人)对祖国的贡献
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-15
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 1楼 发表于: 2004-07-22
楼主想说什么?不能理解楼主的主题思想~~~~~~~~~~~

太热血????樱木花道~~~~~~~
汗~~~~~~~~~这个不是这样比较的吧~~~~~~~而且我也不觉得刺耳啊~~~~~~~~~

日文吹替没怎么看过不清楚~~~~~~~~~~~~~

说搞笑的话~~~~~~~~~~~默~~~~~~~~~~

大叔控,LOLI有爱,伪深沉非常热情!
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-12-27
在线时间:
0小时
发帖:
2126
只看该作者 2楼 发表于: 2004-07-22
楼主看过几个外国译制片与外国动画,就敢说“都”配成搞笑版……这个,逻辑也太差了吧。
还有,你觉得刺耳是因为你对日文难以接受,每种语言都有自己的发音和表现上的特点,要照你那么说,英国英语你又觉得刻板,美国英语你又觉得夸张,韩语你又觉得语调奇怪,法语你又觉得某个发音奇怪。那最好什么都别听了,你就听中文得了!!连这点不同都不能理解,真怀疑世界上有什么事情你看得惯……自己接受能力低下也不用把别人想得跟你一样!!

级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-15
在线时间:
0小时
发帖:
113
只看该作者 3楼 发表于: 2004-07-22
汗,偶没有看懂楼主的意思~~
但是叫我听国语版的许多日本动画我都很受不了啊~~当然好是有配得比较成功的~~心目中比较好的是SD、柯南、小丸子~~~
但是大多都配得让我心寒~~如EVA,
还有一些为了配小孩的角色故意尖起嗓子说话嗲声嗲气的,我就起鸡皮疙瘩~~
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-19
在线时间:
0小时
发帖:
295
只看该作者 4楼 发表于: 2004-07-22
楼上所举的成功国语版都是台版的吧!EVA是内地配的,应有所区别。
至于楼主的评论我不是很理解-_-???但"都配成搞笑版"这点我不认同.
级别: 工作组
注册时间:
2002-09-20
在线时间:
0小时
发帖:
27533
只看该作者 5楼 发表于: 2004-07-22
以前的译制片都配的很不错,还记得中文版的“成长的烦恼”
动画么……不谈这个可不可以= =

神州一頁寫悲歡
足涉塵浪水無痕
斑駁青壁刻史遷
丹青揮灑義嶙峋
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-14
在线时间:
0小时
发帖:
70
只看该作者 6楼 发表于: 2004-07-23
楼主觉得日文配音热血,却只是拿一部SD来说明,这未免太以偏概全了吧!!

随便说几个就不热血,比如八戒,花月,阿斯兰,基拉(众:喂喂,你怎么总说这两位配的角色啊)

退一万步说,就算是那些热血的声音,也不该『刺耳』来形容啊

什么叫刺耳,就是听着不舒服,让耳朵难受。而热血的声音,就拿最典型的樱木来说吧。在那种激烈的比赛中,如果不释放心中的激情,那不是很奇怪吗?该喊的时候却没有喊出来,听的人也觉得憋着难受,那时候的声音才叫刺耳

并不是说配音一定要日文的才好听,比如把《哈利波特》换成日文就失去了片子本身的味道(对不起,喜欢吹替版的各位,请原谅偶~~~)

因此个人的意见是,尊重原版

我喜欢你的时光,你被我喜欢的时光,像头发一样,天天地长,长长长长。

有空来坐坐
http://www.5rx.net/forumdisplay.php?s=&forumid=48

级别: 侠客
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
349
只看该作者 7楼 发表于: 2004-07-23
广大少儿……
笑,日本的很多动画本来就不是给少儿看的,你认为那些小孩能看得懂十二国吗?

顺便说一句,我向来是不支持中国方面引进日本动画的,一会删节会改编,比如EVA,二来那个配音实在让人无法忍受,听过高山小姐版本的柯南再回来听那个中文版的,真是让人黑线= =虽然也有做得很好的,比如SD的樱木,那个中文版配得很经典,以及SLAYEAS中文版和日文版平分秋色。但好的实在是太少。

帰り道

☆報道組と山風組に永遠色の恋☆
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
177
只看该作者 8楼 发表于: 2004-07-23
我没有说SD……

心儿说中国配音是水,食之无味,日本是豆浆,好喝且富有营养,我觉得水是生命之源,能解渴,赖以维生,细细品尝,百味尽在其中。豆浆只有一种味道,喝多了会拉的。而且一概而论……
曾经听说有个六道天书的游戏剽窃了林的声音,不过朋友买的是打完官司后的版本,不是他配音的,想去买以前的
刚才听说以色列国民保险公司负责人名海雅(HAIYA),还曾经有同学叫沙佳……
在另外的论坛的发言如下:(因为是别人的发言离题,我也只好)
你好象在误解我的话
我说的是ワタル,你GUESS对了(去看短消息)
中国是看动画的小孩多呢,还是大中学生多呢,因此不适合国情
我上小学的时候倒是对各种知识很是精通呢。可是配音不吸引小孩是看不下去的
我很想说的是我可以接受热血的配音,但我认识的许多人都对某些配音很是诟病。
至于译制片和外国动画,我心里有数(我看好象是你知道的有点问题)
圣斗士中的五小强声音算不上热血,不知道你看过机战片没有?EVA也够不上我所说的热血的格。
曾经是盐泽的FANS,他在心目中的地位大约是第8吧……

正因为热血所以小孩不喜欢所以不是漫迷
据官方调查,好象小孩都喜欢动画,而大中学生……恐怕是上网的太多,你的错觉吧
我身边的同学200多人没有一个看动画的,至少不看碟
机战游戏就是把数百部动画集合在一个游戏里的作品(好多主角……)

确实冥王不如TV热血,可是TV也实在称不上热血(有人还说星矢的声音和达也一样“热血”呢),我感觉你一定很少看热血的片吧

我们学校的漫画社团虽多,参加的人不是美术系就是音乐系的
你是什么系的,这样的百分比绝对没有少年中喜欢动画的多,总人数也少

我敢打赌,你可以到网下去问别人的看法
或者你……
我先问你,你们学校看动画的学生占全部多少?
而小孩中看动画的学生有多少?

首先,发短消息的大人,我不是广电局的,要是的话,我也禁止剑心,自己会看,进去以后第一件事情是把海雅的动画看1000遍,把苹果青青被CUT的地方看500遍,接着抱回家继续审查。审查结果大约和现在个广电局差不多,至于我私下看是另一回事情。
其次呢,爱国是每个公民的责任,和喜欢大陆配音没有关系,否则我就是分裂国家了。
最后,大陆的配音与日本对热血这个词理解不同,风格不同,港台的则好象学的是二者的缺点(二者都学不好的结果),感觉更难受。适合中国国情的声音必须对小孩造成根深蒂固的影响。没有影响力的声音根本谈不上好不好的问题。好的作品不是听几遍有影响的,而是听几千遍每遍都有完全不同的震撼感觉。听一遍就吸引你呢,听几千遍更加着迷。在这个基础上由第一遍吸引人的程度判定好坏的程度。而经典必须是听几千遍后更增添无限魅力。说起来只有我家林公子的配音堪称经典(对不起了,三矢先生,不是你配音不好,是我家公子配音太好)

love Dandy,suning,海雅,马古http://our.163.com/clubs/showinfo.jsp?username=shaluoye,儚げな三ツ矢さんの「鳥???どこ?」にうっとりし、著名教育家漫画家声优,演员,歌手,脚本家,演出家,作曲家,钢琴家,指挥家,音艺监督,录音监督,监督,自然科学家,日舞家,小说家,文艺理论家,魔术师,优秀的教师(培养了许多这些领域的学生),校长,甘冒生命危险保护控诉侵华日军罪恶的他的同胞的高尚,坚强,伟大的人游戏设计者 料理大师,文艺评论家,剑道大师,围棋大师http://www.longcore.com/bbs/uploadFace/1250_200310915242187715.jpg
所以最喜欢的日本人是三ツ矢 雄二先生
某林女侠,福州人,酷爱李氏剑法,好打抱不平……
最喜欢的角色:DANDY,海雅,玫瑰骑士(就是马古)
最喜欢中国的配音演员(不包括台湾),尤其是林田许三位。(极其优秀的多才多艺的三人,林比三先生更加杰出)
最喜欢的日本声优:三ツ矢 雄二,堀江美都子,堀川Ryo(堀川りょう)水岛裕(允),盐泽兼人
最喜欢听三先生唱又一次,,ONLY YOU与十七岁三首,堀江的花嫁与SHINE ON(冥王CD主题曲,圣斗士最好听的歌,另外圣的漂亮小孩,女神摇篮曲与经常出现的无声歌都是她唱的),水岛的银河一人
报道:三先生的新泻(WHEN HE IS 12)与英文(著名教材)2教材提供中!马古22年与林公子16年追悼会召集
最喜欢的文章;论ABC(在美国出生的中国人)对祖国的贡献
级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-03
在线时间:
0小时
发帖:
206
只看该作者 9楼 发表于: 2004-07-24
其实我没怎么看懂到底大伙是在讨论『日语配译制片』还是『中文配外国片』
……不过这两个都没什么好讨论的………………

还有一种说法叫『先入为主』…………我从小到大听惯了某动画的中文版。
再喜欢日本原配动画我也改不过习惯呀~~当时圣斗士配的再乱七八糟
(啊啊啊,我说的是咱家冰河来着……前后都分了几个人配了。笑……),
我还是每天吃饭捧着个饭碗看的那个起劲…………日语版至今还没看过呢……
但是,我只能说,这个成我习惯了…………我也不去判断好啊不好的了。

…………嗯…………日语配译制片搞笑…………
这个我不敢说啊,因为咱不是日本人…………
不是我的母语,我听的感觉一定和他们不一样…………
所以是不是搞笑……只有他们才知道。
听着不习惯很正常啊,一美国人嘴巴里蹦那么流畅的日语我也不习惯啊。
当然很多中文译制片听了舒服……为啥……
因为我从小听到大了…………我习惯了…………

当然……我还是……有原版就看原版……不管啥语言……

注册日期好吓人………………
真的过了……好久好久……好久啊……
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
177
只看该作者 10楼 发表于: 2004-07-24
说刘艺配樱木活见鬼了,SD是台湾配的!!!想到很多人把柯南配音不好栽到辽艺身上。(我还是不很喜欢辽艺)后来听说是台湾配音的又改口变非常好。

love Dandy,suning,海雅,马古http://our.163.com/clubs/showinfo.jsp?username=shaluoye,儚げな三ツ矢さんの「鳥???どこ?」にうっとりし、著名教育家漫画家声优,演员,歌手,脚本家,演出家,作曲家,钢琴家,指挥家,音艺监督,录音监督,监督,自然科学家,日舞家,小说家,文艺理论家,魔术师,优秀的教师(培养了许多这些领域的学生),校长,甘冒生命危险保护控诉侵华日军罪恶的他的同胞的高尚,坚强,伟大的人游戏设计者 料理大师,文艺评论家,剑道大师,围棋大师http://www.longcore.com/bbs/uploadFace/1250_200310915242187715.jpg
所以最喜欢的日本人是三ツ矢 雄二先生
某林女侠,福州人,酷爱李氏剑法,好打抱不平……
最喜欢的角色:DANDY,海雅,玫瑰骑士(就是马古)
最喜欢中国的配音演员(不包括台湾),尤其是林田许三位。(极其优秀的多才多艺的三人,林比三先生更加杰出)
最喜欢的日本声优:三ツ矢 雄二,堀江美都子,堀川Ryo(堀川りょう)水岛裕(允),盐泽兼人
最喜欢听三先生唱又一次,,ONLY YOU与十七岁三首,堀江的花嫁与SHINE ON(冥王CD主题曲,圣斗士最好听的歌,另外圣的漂亮小孩,女神摇篮曲与经常出现的无声歌都是她唱的),水岛的银河一人
报道:三先生的新泻(WHEN HE IS 12)与英文(著名教材)2教材提供中!马古22年与林公子16年追悼会召集
最喜欢的文章;论ABC(在美国出生的中国人)对祖国的贡献
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-15
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 11楼 发表于: 2004-07-24
汗,为什么为什么我总是看不懂你的话呢??奇怪啊!我理解有问题吗?我说樱木是因为我只知道热血的中文版一个啊,其他的汗~~~~中文版的话,恩恩,当年不知道声优是什么东西时,虽然追着看圣斗士,但是一直觉得有几集声音很奇怪,不过最让我害怕的其实的《魔神坛斗士》我关了声音看画面的(那时我才多大?网络都没有的年代,日本声优更是不知道呢!……………………太可怕的声音,记忆中的恶梦…………”(这个也叫铠传?)不过这个有点很奇怪的说,前面一半配的很不错的说,后面点好象彻底换人的样子,完全不能听,我只看画面就是那么几集,最后几集又不错了的说!当时还想配音的那个人感冒了吗?嗓子不好了!汗~~~~~~~~

还有,我不是想和楼主吵架什么的,只是不要提爱国什么的好不好,那个帽子太大了,承受不起。

还有楼主一直要说的是中国的少年吧,恩恩,我没理解错吧!少年,年龄是定在14以下吗?那样的话,汗水直下,虽然现在的小孩很早熟,但是也不要把他们想成天才啊,我想这儿没人让他们看EVA,高达什么的吧!

而我们所说的动画基本不是这个年龄段的,如果引进后要把20以上看的动画硬给14以下的看,恩这个比较困难吧………………

身边没有看动画的人?笑,是不是楼主从来不让别人知道自己看动画啊?还是根本没找过,我们学校网吧里动画很多的说,而且每次去上网都能看到很多人看的说!

晕我怎么越说越远了啊!拉回来,配音配音啊~~~~~~~~~~~

我支持原版啊,支持啊!能看原版是绝对不看配音的某人哭,不管怎么样。
而且楼主有看到啊,我们批的最多的只是EVA,(那个不是给少年看的吧)恩SD的评价还是很不错的,还有就是国内引进了几部动画啊?

圣斗士什么的年代久远批的人也没多少啊!低年龄的,《宠物小精灵》?这个我倒也没看过有人说中文配音怎么样怎么样的,樱桃小丸子也没什么人说吧!

原谅我的见识贫乏吧!我记忆中真的没几部引进的日本动画啊,十只手指都数的过来,而且很多都是我们这样20多岁的人遥远的记忆了啊,配音早就不记得了啊!

所以楼主愤慨的比较奇怪啊!才一点点啊,不就是一部天鹰战士被批的厉害点吗?

最后很诚恳地问:刘艺配过什么人物?我是真不知道啊~~~~~~~~~

发现最近我变唠叨了,天气热了吗?

大叔控,LOLI有爱,伪深沉非常热情!
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-15
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 12楼 发表于: 2004-07-24
刘艺:瓦塔诺(《魔神英雄传》)、哲雪(《铁胆火车侠》)、小小兔(《美少女战士》)、乱太郎(《忍者乱太郎》)、美佛尔(《辛巴达历险记》)

反正我已经无聊了,继续无聊吧!!!!!!!!汗~~~~~~~~~~~

去查了下刘艺,原来应该是JJ啊,恩,看到很多人说她不错的说说,但资料好少的说~~~~~~~~~

问题是,我看到了EVA的定信志/澱真嗣是她配的,恩这个是真的吗?如果如果楼主说的因为配热血了所以别人不喜欢的是说这个的话~~~~~~~~~~~~我我真的不知道说什么好了~~~~~~~~~~~~难道难道EVA真是给小孩看的(忽略那个庵野秀明制作EVA的初衷"其實我本來是想制作給10歲
的孩子看的機器人動畫"?他当日本的小孩是天才啊……黑线)
可是可是就是给小孩看的也不用热血吧~~~~~~~~~那个那个热血热血~~~~~~~
如果楼主说的真是澱真嗣的原因,我BS我自己和楼主说那么多,以后我绝对不再开口~~~~~~~~~~~

大叔控,LOLI有爱,伪深沉非常热情!
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-12
在线时间:
0小时
发帖:
98
只看该作者 13楼 发表于: 2004-07-24
这个只能说每个人有每个人的爱好吧,有人就是喜欢听日文原版的,但有些人就是听不惯日版的配音(我身边就有这样的人,不过不是因为她觉得配得不好而是因为懒得看字幕)。
也许是中国的配音太适合国情了吧(这点我同意楼主的看法,我身边的漫迷确实没有多少),太多数都把片子配得很适合“少儿”看,但我已经不是“少儿”了,所以听着感觉很奇怪,也不太适应。
正如楼主所说的,现在中国的确是少儿看动画的比较多,但大可以引进一些适合少儿看的片子啊。日本也有很多专门为儿童做的动画,为什么不引进这些片子,而非要引进像EVA这样的虽然很热门但根本不适合儿童看的东西(至少第一遍时我根本没明白它讲的是什么东西)。而且引进了之后却又做成这样,实在很难让人接受。当然也不能一概而论,有些中国引进的动画确实配得很好,但那简直是太少了。

总之,我想说的是,两方面的配音各有各的特色,大家喜欢哪个版本就听哪个版本好了,不喜欢就不要听。没必要评论哪的配音好而哪的配音不好这问题吧,而且楼主怎么知道日本的配音不符合日本的国情,没可能让人家配得符合中国的国情啊。
级别: 骑士
注册时间:
2002-08-09
在线时间:
0小时
发帖:
1257
只看该作者 14楼 发表于: 2004-07-24
首先对配音很感冒的动漫迷就不是很多吧,我身边的漫迷也大都对配音这种东西不是很感冒,大家还是习惯国语配音,因为不用看字幕,躺着听也行,我的朋友们都是这样对我说的。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个