搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3429阅读
  • 35回复

[转贴]某网站爭取香港無線電視台(TVB)播回日文動畫歌

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-06-21
在线时间:
0小时
发帖:
1607
一直以來,TVB時常把動畫的日文原版主題曲轉成中文版,慘遭毒手不其數包括最近的小雪使。而現在TVB正開始播放第三次的百變小櫻magic card,有些人認為應該會好像以前一些動畫會播回原裝日文歌曲,但很遺憾TVB仍用中文歌播放。我相信百變小櫻magic card在大家的心目中有很高的地位,這樣的行為已到了不可忍受的地步。現發起簽名行動,強烈要求TVB播回百變小櫻magic card的日文主題曲,及取消將來改作中文歌的行為。

站長已經於(26/7)去電視城遞交簽名和請願書,直到最近TVB才回覆我。

我收到tvb的回覆,內容如下:

熱愛動畫的青年人:

本科已收到你們的電郵及聯署簽名請願信。

對於來信反映本台播放動畫的中文譯名及播映編排的意見,本科已轉交有關部門參考。

另有關本台改播動畫中文主題曲一事,查本台是應動畫片商的要求,改播中文主題曲;除此以外,亦有部份片商會主動提供已改編的中文歌曲,供本台作播放之用,敬請留意。

本科謹再次多謝你們提出的意見及建議。

外事部對外事務科謹啟
二零零三年八月十三日

TVB仍未確實回覆會否轉番小櫻的日文歌,而我們的意見只作參考,但到現在仍沒有改善。我已發信給TVB要求確實的答覆,希望TVB能盡快答覆我們。就算TVB真的說不肯轉歌,我都要TVB給我們合理的解釋。

現在我們可以做到的是一人一信行動,讓TVB知道有很多人提出這樣的訴求。

TVB極不尊重動畫,一無時間就向動畫開刀,cut歌、cut片、加速播放。完全沒有顧及我們這班熱愛動畫的青年人。日本動畫歌曲聯盟站長自19/7起,發動一連串行動,爭取TVB播回已經第三次播放的百變小櫻magic咭(cardcaptor)的所有日文主題曲和請TVB改善對動畫的行為,行動包括收集了600個簽名和交一封請願信,很遺憾至今TVB仍無動於衷。我們真的要屈服於TVB,每天都接受聽(天真活潑精?nbsp;,長存友愛……)嗎?超好聽的第二首和第三首主題曲就永遠不能在香港的電視機播放嗎?
現在請大家抽一些時間和金錢,寫一封信去TVB作出要求和投訴。請寄去「九龍將軍澳工業村駿才街七十七號電視廣播城外事部對外事務科」
內容是強烈要求TVB立刻播回百變小櫻magic咭的所有日文主題曲。同時可以寫一些tvb的不滿,記住要在信下面簽名和日期。
請把這個信息轉開去,要令TVB勁收過百封信,迫TVB就範。今次革命成功與否,全賴大家,請大家支持。

 

維護動畫迷權益請願信

敬啟者:

我們是一班熱愛動畫的青年人,對於貴台時常做出以下不尊重動畫及剝奪動畫迷的情況深感不滿。情況如下:

1. 動畫中文譯名改得不倫不類,完全不理解動畫的內容就胡亂改名,以為改成小朋友喜歡的名,但卻使人覺得套動畫很幼稚(就連小學生都覺得幼稚),而且有很大的?nbsp;導成份。例如「音樂小彗星」內容與音樂沒有太大相關,只是用樂器做地方名,為什麼不叫做「彗星公主」;「小天使糖糖」裡的主角根本不是天使,是一個雪的精?nbsp;,或稱魔法使,為什麼不跟日文叫「小雪使」。

改善方法:最好跟足和翻譯日文的原名,不要胡亂創作一個新名稱。

2. 貴台一直以來經常改日文的主題曲為中文歌,而大家都明白到這是切合小朋友的需要,讓小朋友有機會唱下動畫歌,增加動畫的可觀性及方便推銷動畫。但所謂的由日文歌改詞而成的中文動畫歌卻有很大的問題。第一,歌詞改得一塌糊塗,亂七八糟。例如小天使糖糖裡「孤單吸氧氣」令人覺得不知所謂。第二,由於歌曲改得太不知所謂,感覺非常幼稚,使人也覺得看動畫也是一種很幼稚的行為,對較大年紀的動畫迷十分不公平。第三,轉了中文歌後,原來不同版本的日文主題曲就不會播放,不但剝奪觀眾欣賞的權利,也辜負了用心製作動畫而加插不同版本主題曲的日本製作人員和歌唱者。例如百變小櫻magic card有三首版本主題曲,其中第三首尤為悅耳,製作精美,觀眾看不到實是一大損失。

改善方法:有幾個方案敬希貴台可以接受,以平息民憤。第一,考慮在日文歌上加中文字幕,可讓小朋友明白日文歌詞的含義。第二,如真的改為中文歌,可以在動畫以外時段播放,這樣可保留日文歌而又可以讓小朋友唱中文歌。第三,若真的很需要在動畫上加入中文歌,可以隔一集播回日文歌,這樣可滿足不同人的需要。

(其實當然最好什麼都不要做,保留日文歌,不但省功夫改詞和剪接,也可以平息不滿。)

3. 貴台時常因時間關係刪剪動畫的內容,而這些內容與暴力或不雅沒有關係。這樣的事情是一種極不尊重動畫,剝奪觀眾欣賞的行為。例如「小天使糖糖」裡大結局最後的歌被剪去,而歌裡就交待其他魔法使的結局。其實,大家都知道貴台刪剪的內容多是一些涉及打鬥、愛情或不雅的成份。但因為為了不想小朋友學壞或怕被廣管局投訴而過份刪剪,這會影響動畫的完整性及剝奪觀眾欣賞的權利,確是矯枉過正。例如就連阿媽掌摑自己的仔或一些男女擁抱鏡頭或一些跳躍動作都要被剪去。請問貴台知不知道日本當地播放的動畫不會時常刪剪內容?莫非香港的小朋友真的不及日本的小孩子有分析和自主能力嗎?涉及關於性的問題就完全避而不談,何為性教育?(小魔女doremi第三輯的第十集關於生理成長,有很好的教育意義,但因為是性教育而被全集抽起。)

改善方法:公平安排廣告的時間,請不要剝奪動畫播放的時間。參考日本當地電視台的做法,盡量保留動畫的完整性,請不要矯枉過正,看低香港小朋友的智慧。如果真的涉及敏感鏡頭,可以在節目前加上家長指引。

我們鑑於貴台做了如此這麼多不尊重動畫及剝奪動畫迷欣賞的權利,我們收集了約600個簽名以表示不滿。尤以最近重播的百變小櫻magic card已經是第三次播放,應該像以往的動畫播回日文原裝的所有主題曲,但很遺憾貴台仍播著中文主題曲,完全漠視外界的訴求。請貴台立刻播回百變小櫻magic card的所有日文原裝主題曲及希望貴台對以上提及的不尊重動畫行為作出改善。

我們是對動畫充滿熱盏娜耍瑒赢?卡通片)不是像貴台想像中只有小朋友才觀看的。正如日本、台灣和內地已經有很多年青人和成人,視動畫為一種藝術文化,懂得從畫功、配音、製作和內容去欣賞動畫。另外,動畫不但可帶給人歡樂,並且可培養一種善良和純真的心?nbsp;。(我們主張的動畫都不是暴力及色情的,例如小天使糖糖、小魔女doremi等。)這正是現今紛亂、講求公利的社會裡的成人們一種救藥。請貴台明白動畫的對象不是只有小孩子,動畫已經成為各人仕也會喜愛看的節目。



此致



電視廣播有限公司動畫播放相關部門負責人

一群熱愛動畫人仕謹啟

二零零三年七月二十六日


1、Realize 2、Believe 3、Destiny 4、Prayer 5、Final Memory 6、real dreaM
7、Special Birthday 8、悲しみのバレンタイン 9、Eternal Voice 10、Shining Star ☆忘れないから☆
11、大胆にいきましょう ↑heart & Soul↑ 12、Truth 13、Promised Land 14、Reason 15、Long Way Behind

[color=olive green]Fortune {水准不下Reason}
Everlasting {好赞的曲风}
DreamerS {Nami自己写的歌词}
级别: 侠客
注册时间:
2003-05-15
在线时间:
0小时
发帖:
358
只看该作者 1楼 发表于: 2003-08-18
现在无线已经有满多东西用回日文的主题曲了,不过以前那些改过的就没有改回来的先例,不过,还是日文的好听呀~~~~

支持你。

答应我!哪怕是一天也好,你要比我更长寿!我不要再一个人……孤零零的活下去了。
级别: 骑士
注册时间:
2002-12-21
在线时间:
0小时
发帖:
1307
只看该作者 2楼 发表于: 2003-08-18
虽然看不到,但还是支持!
级别: 侠客
注册时间:
2002-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
569
只看该作者 3楼 发表于: 2003-08-19
人民的力量是无穷的
级别: 工作组
注册时间:
2002-05-31
在线时间:
0小时
发帖:
2081
只看该作者 4楼 发表于: 2003-08-19
我记得有过,首播的时候是中文歌,而重播或者是第三次重播是播回日文歌的事。

青山幽谷笛声扬,白鹤振羽任翱翔;
往事前尘随风逝,携手云峰隐仙乡.

----------------------------------------------
我想飞,但我的身体太笨重;
我想爱,但我的心太放纵。
级别: 新手上路
注册时间:
2002-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
223
只看该作者 5楼 发表于: 2003-08-19
小弟倒覺得問題不大,香港播動畫當然是在可能的情況下都用中文,tvb是香港的電視台,動畫是歸立為兒童節目,歌曲用中文的比較大眾化,也可以說是一種特色,如果用日文歌的話,雖然小弟都覺得比較好聽,但由於很多人不明白內容,又不懂唱,不容易深入民心,所以小弟還是建議版主下傳日文版的歌自己聽吧~
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-05-21
在线时间:
17小时
发帖:
2319
只看该作者 6楼 发表于: 2003-08-19
已經不看了 - -

123987
i hate and

The future is FX.
No more waiting, Unlock your power consumption now


Get Fake 8-Core FX Processor Black Saber Edition in Your System
More power consumption when you need it most with 1.2B/2B Tr.


Hitl○r MAD's Choice Award "But coupling that with the Fermis we're already using, the power bill would kill me!"
Dark History PC: FX central processing | Fermi graphic processing Inside

想象,就是缺乏想象

由 ROLL 于 01-19-2038 03:14 最后编辑
级别: 侠客
注册时间:
2002-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
354
只看该作者 7楼 发表于: 2003-08-19
I hate TVB, that why i download anime for Internet !

動漫是我的第一生命,睡覺排第二, 電玩排第三,還有.............etc.

Life, to be whole , must have ANIMATION .......
Life, without animation, is ---------UNSATISFYING !
I am the ONE, can not live without ANIMATION


MY WORLD ! ^_^


""""""""""""""
级别: 骑士
注册时间:
2002-12-02
在线时间:
0小时
发帖:
924
只看该作者 8楼 发表于: 2003-08-19
日本動畫用日文歌比較好,用中文歌此中格格不入!!

级别: 侠客
注册时间:
2003-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
614
只看该作者 9楼 发表于: 2003-08-19
团结就是力量!
打倒一切瞎改的!

我爱祖国的蓝天
级别: 新手上路
注册时间:
2002-09-09
在线时间:
0小时
发帖:
197
只看该作者 10楼 发表于: 2003-08-19
我支持楼主的做法,毕竟日文的歌词虽然听不懂,但曲说什么也比中文歌的好听多了。

站立在空茫無際的大地上,
面對寂靜神秒的宇宙穹蒼,
人類心靈產生了最原始的一種情感—恐懼。
级别: 元老
注册时间:
2003-04-10
在线时间:
0小时
发帖:
46202
只看该作者 11楼 发表于: 2003-08-19
支持你!!
好厉害,我虽然看不到,不过支持你,也蛮佩服你们的,如果不告诉他们,估计他们也不会知道,胡乱瞎改会引起众怒,真是画蛇添足。

级别: 风云使者
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
4151
只看该作者 12楼 发表于: 2003-08-19
支持~!虽然我是国内的,虽然我已经很少看电视了,虽然国内的电视比HK要差的多……(此处略去1000字),但我在精神上支持你们!希望HK人不要放弃你们的自由!

级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-13
在线时间:
0小时
发帖:
198
只看该作者 13楼 发表于: 2003-08-19
TVB以為自己壟斷市場就大晒, 想點就點, 將所有動畫歌改晒,叫做兒歌, 這様是不尊重動畫, 要簽名記得通知我
级别: 骑士
注册时间:
2002-08-16
在线时间:
0小时
发帖:
874
只看该作者 14楼 发表于: 2003-08-20
是啊,难得最近播放的棋魂也被“无线”搞砸了~~唉

(*′Д`)/ 富贵于我如浮云,浮云于我如命根

(≧▽≦)My weapon:XBOX360+SX862+W850+T100+PSP+NDS+Clix2+AKG K324P

my blog:囧HYDE囧の部屋
快速回复

限150 字节
上一个 下一个