搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3481阅读
  • 56回复

如何提高汉语水平

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-01-01
在线时间:
0小时
发帖:
2051
只看该作者 30楼 发表于: 2010-07-09
引用
最初由 Sherloqe 发布
老大说过,作者的书没人看,说明作者的写作水平不如读者...



看来俺自初中语文就不怎么及格 是因为老师嫉妒俺的文采风流[/han]


-,-俺小时候要是会这么说话的话 现在一定不CJ了
级别: 版主
注册时间:
2006-05-30
在线时间:
1067小时
发帖:
37222
只看该作者 31楼 发表于: 2010-07-09
引用
最初由 wuhuan575 发布
母语那不只是要好,还要娴熟ww

偶尔发春写点小诗,能写得阳春白雪的那不行。

要出口成章的才行=3=
我心目中的好不仅是娴熟,还包括信达雅的雅:cool:
级别: 版主
注册时间:
2006-05-30
在线时间:
1067小时
发帖:
37222
只看该作者 32楼 发表于: 2010-07-09
引用
最初由 9054412 发布



看来俺自初中语文就不怎么及格 是因为老师嫉妒俺的文采风流[/han]
[/han] 你看清楚他的原话啊
级别: 骑士
注册时间:
2007-05-22
在线时间:
0小时
发帖:
1287
只看该作者 33楼 发表于: 2010-07-09
读书破万卷,下笔如有神

看书是硬道理,都是大学不教语文的错(理工科

级别: 圣骑士
注册时间:
2003-01-01
在线时间:
0小时
发帖:
2051
只看该作者 34楼 发表于: 2010-07-09
引用
最初由 wanna 发布
[/han] 你看清楚他的原话啊


因为看清楚了 所以才这样说地[/TX]


-,-俺小时候要是会这么说话的话 现在一定不CJ了
级别: 光明使者
注册时间:
2006-04-20
在线时间:
863小时
发帖:
21249
只看该作者 35楼 发表于: 2010-07-09
明白了,各位~~~谢谢大家~~~~

最初由 hyeva001 发布
不要把自己对别人的关心当作一种要求别人的筹码。

本命——无
供奉——盐泽,飞田,佐佐木
旧爱——石田,速水
新欢——铃村,福山,铃达

http://bbs.guoxue.com/?fromuid=147445
当白天再一次把黑夜压倒在床上的时候,太阳就出生了
所有的战争都是因为自以为的正义而起,但真正的正义是——不要轻易改变别人生活的方式
级别: 风纪警察
注册时间:
2002-10-13
在线时间:
1123小时
发帖:
133737
只看该作者 36楼 发表于: 2010-07-09
我觉得找人推荐两本书比较好.....

我现在需要找点"有文采"的作者写的东西....


在世界的中心呼唤店宝
级别: 光明使者
注册时间:
2008-01-31
在线时间:
214小时
发帖:
17378
只看该作者 37楼 发表于: 2010-07-09
楼主需要看的是神译作最好有对照。都这年龄了加阅读量比较慢。
级别: 侠客
注册时间:
2008-12-13
在线时间:
0小时
发帖:
694
只看该作者 38楼 发表于: 2010-07-09
如何提高外语水平,我太烂了~
级别: 侠客
注册时间:
2008-12-13
在线时间:
0小时
发帖:
694
只看该作者 39楼 发表于: 2010-07-09
引用
最初由 维C 发布
我不是很懂,直译也不行?
如果直译也不行的那应该不是中国人了,呵呵~~开玩笑的
级别: 新手上路
注册时间:
2010-05-25
在线时间:
0小时
发帖:
15
只看该作者 40楼 发表于: 2010-07-09
同问…………几年前就想知道了…………
级别: 侠客
注册时间:
2007-08-19
在线时间:
6小时
发帖:
602
只看该作者 41楼 发表于: 2010-07-10
LZ去背《古文观止》吧,真是好文章
级别: 光明使者
注册时间:
2008-02-08
在线时间:
819小时
发帖:
9170
只看该作者 42楼 发表于: 2010-07-10
ls+1
我喜欢答苏武书,但一直没时间背……
小学的时候一直被老师要求被唐诗,后来在外公的调教(?)下变成了古诗文控……

以熊熊烈火制异性恋,吾等大义无垢,全员拔刀!公子拔刀!
级别: 工作组
注册时间:
2007-11-05
在线时间:
383小时
发帖:
46874
只看该作者 43楼 发表于: 2010-07-10
李陵那篇看起来就像伪的
级别: 工作组
注册时间:
2007-11-05
在线时间:
383小时
发帖:
46874
只看该作者 44楼 发表于: 2010-07-10
译林版的英汉名篇名译相当不错
差不多是一句一句分析翻译的经典在哪里