搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 6954阅读
  • 129回复

[寒] 名侦探柯南在美国改名(老美也够能恶搞的)

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-24
在线时间:
0小时
发帖:
14
只看该作者 30楼 发表于: 2004-02-08
管它呢,偶也不会看英语发音的柯南
级别: 精灵王
注册时间:
2003-01-27
在线时间:
1小时
发帖:
3947
只看该作者 31楼 发表于: 2004-02-08
翻譯也太怪了吧!

级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-07
在线时间:
0小时
发帖:
6
只看该作者 32楼 发表于: 2004-02-08
一想起美国人会拿这样的名字在一起讨论柯南,就觉得暴笑~~~
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-30
在线时间:
0小时
发帖:
27
只看该作者 33楼 发表于: 2004-02-08
的确很夸张的~呵呵~不错能在欧美有市场也不错啊~


『君が望む永遠』
级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-07
在线时间:
0小时
发帖:
6
只看该作者 34楼 发表于: 2004-02-08
不过为什么要这么改呢,难道美国人接受不了日语发音?偶们看日语原声滴不也接受了吗?~~~
级别: 新手上路
注册时间:
2002-09-07
在线时间:
0小时
发帖:
271
只看该作者 35楼 发表于: 2004-02-08
这么一看,觉得小狼改小明也不算太过分了
级别: 风云使者
注册时间:
2004-01-11
在线时间:
229小时
发帖:
2691
只看该作者 36楼 发表于: 2004-02-08
工藤吉米?? @_@
好可爱的翻译 ·o·


番长的美脚
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-12
在线时间:
0小时
发帖:
203
只看该作者 37楼 发表于: 2004-02-08
这翻译太奇怪了!

偶的大小野情节= =
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-03
在线时间:
0小时
发帖:
12
只看该作者 38楼 发表于: 2004-02-08
為了好聽好唸隨便亂改原作,
感覺起來不太舒服
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
3645
只看该作者 39楼 发表于: 2004-02-08
改名是肯定的,不可能用自己的语言说的好好的,突然来句其他的语言,把观众搞得莫名其妙。
canon其实我觉得改名叫cannon也一样,就多一个字母,而且还有气势。翻译过来是名侦探大炮<====看看多有气势。

突然想起了gunbuster
和自己所在的时空错开了的那种孤独感

望向天空 宇宙 其实我们本身就生活在一个比所有科幻作品还要科幻的世界中

十年之后
级别: 光明使者
注册时间:
2003-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
25663
只看该作者 40楼 发表于: 2004-02-08
引用
最初由 guest 发布
改名是肯定的,不可能用自己的语言说的好好的,突然来句其他的语言,把观众搞得莫名其妙。
canon其实我觉得改名叫cannon也一样,就多一个字母,而且还有气势。翻译过来是名侦探大炮<====看看多有气势。


汗……名侦探大炮……这名字绝了……还可以指代他足球技术好像大炮一样……:D

With great power comes great opportunity to ABUSE that power.
--- Black Mage, from 8-bit theatre
(又名:被奇诺TD委员会,奇诺后宫队,奇诺同好会等) :D

还是OPERA最高啊!!!MYSTERY!!!这也能算是BLOG么?-_-b
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-10-30
在线时间:
0小时
发帖:
2062
只看该作者 41楼 发表于: 2004-02-08
那柯南叫什么?
级别: 风云使者
注册时间:
2003-04-14
在线时间:
10小时
发帖:
4110
只看该作者 42楼 发表于: 2004-02-08
引用
最初由 okitasouji 发布
不过为什么要这么改呢,难道美国人接受不了日语发音?偶们看日语原声滴不也接受了吗?~~~

老美连汉字都没见过,猜都没得猜

级别: 风云使者
注册时间:
2003-04-14
在线时间:
10小时
发帖:
4110
只看该作者 43楼 发表于: 2004-02-08
引用
最初由 guest 发布
改名是肯定的,不可能用自己的语言说的好好的,突然来句其他的语言,把观众搞得莫名其妙。
canon其实我觉得改名叫cannon也一样,就多一个字母,而且还有气势。翻译过来是名侦探大炮<====看看多有气势。

跪了,不拜不行,我就经常搞不清Canon怎拼,搞错成Cannon,可我一次也没有往这方面想,功理差得远.........

级别: 风云使者
注册时间:
2003-04-14
在线时间:
10小时
发帖:
4110
只看该作者 44楼 发表于: 2004-02-08
引用
最初由 guest 发布
改名是肯定的,不可能用自己的语言说的好好的,突然来句其他的语言,把观众搞得莫名其妙。
canon其实我觉得改名叫cannon也一样,就多一个字母,而且还有气势。翻译过来是名侦探大炮<====看看多有气势。

跪了,不拜不行,我就经常搞不清Canon怎拼,搞错成Cannon,可我一次也没有往这方面想,功力差得远.........

快速回复

限150 字节
上一个 下一个