搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1131阅读
  • 7回复

浦澤直樹 - <PLUTO>第二話中文翻譯版!

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2002-08-30
在线时间:
0小时
发帖:
674
繁體版,自己翻譯的~
1-28頁
PLUTO第二話

話先說在前面..我是根據英文版的來翻譯的
本身中文程度不太好
看的懂英文,所以便稍稍嘗試一下
英文名字不翻,怕翻得差,自己記住主角們的名字吧~

第一話死了的機械人 = MANBTLANC
主角(機械人) = GESICHT
有好的中文翻譯名字就建議一下吧~

拜託大家不要挑骨頭,大約意思看的懂就夠了~ ^^"
畢竟我不是專業的翻譯員阿~
有時間又有人支持的話,或許會繼續做下去吧....


點撃這個看<天國餐館>的其中一個主角 - 伊賀觀 (Kan Iga)

<天國餐館>日文版第5卷封面

<天國餐館>日文版最新第6卷封面
级别: 版主
注册时间:
2002-07-21
在线时间:
0小时
发帖:
2714
只看该作者 1楼 发表于: 2004-03-19
The page cannot be found
?

★eDtoon☆Comic★LLLzh[TLF]
MSN:lllzh@hotmail.com
级别: 侠客
注册时间:
2002-08-30
在线时间:
0小时
发帖:
674
只看该作者 2楼 发表于: 2004-03-19
引用
最初由 LLLzh 发布
The page cannot be found
?
看來這個相簿不太行
有哪位大大願意幫我貼上來?


點撃這個看<天國餐館>的其中一個主角 - 伊賀觀 (Kan Iga)

<天國餐館>日文版第5卷封面

<天國餐館>日文版最新第6卷封面
级别: 侠客
注册时间:
2003-02-18
在线时间:
0小时
发帖:
327
只看该作者 3楼 发表于: 2004-03-19
问题是……已经有人根据日文版翻到第3话了

  あなたにとって、“魔術師”とは何だろう? 精神力を減らして決められた呪文を暗唱し、ルール通りの効果を導き出すひよわなヲタク野郎だろうか? もし、そう思っているなら、そんなものは大間違いだ。それは“D&D”が生みだした、大いなる虚妄に過ぎない。
  太古より受け継がれてきた魔術の業は、そんなものではない。銃の変わりにファイアーボールを撃ち、神の奇跡といえば傷の回復。そんなみみっちいことのために、人類は魔術を究めてきたわけではないのだ。
  魔術師の真の目的とは、己を磨き上げ、“アセンション”に至ることだ。“アセンション”には様々な呼び名がある。悟り。梵我一如。第一原質(プリマ・マテリア)。神との合一。天地との一体化。人類補完計画。世界の革命。アニマ・ムンディ。何と呼んでも構わない。人を越えた何者かになること。それこそが“アセンション”なのだ。火の玉を飛ばしたり空を飛んだりすることなど、その過程で得られる副産物に過ぎない。
级别: 骑士
注册时间:
2003-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
1024
只看该作者 4楼 发表于: 2004-03-19
更正一下,是第六话……

猫耳折凳,位列十八万兵器之首!
级别: 版主
注册时间:
2002-10-22
在线时间:
24小时
发帖:
8218
只看该作者 5楼 发表于: 2004-03-19
而且就发表在这个地方
http://www.cloudc.net/cgi-bin/bbs/index.cgi

级别: 侠客
注册时间:
2002-08-30
在线时间:
0小时
发帖:
674
只看该作者 6楼 发表于: 2004-03-20
可是雲中不是只有翻譯文字嗎?
我覺得把文字翻譯在圖裡會比較容易看

算了吧~
那我放在其他地方好了~ ^^a
反正我做的是繁體版~


點撃這個看<天國餐館>的其中一個主角 - 伊賀觀 (Kan Iga)

<天國餐館>日文版第5卷封面

<天國餐館>日文版最新第6卷封面
级别: 版主
注册时间:
2002-10-22
在线时间:
24小时
发帖:
8218
只看该作者 7楼 发表于: 2004-03-20
不是“算了吧,不放在这里”的问题……我觉得根据日文翻是不是更好?

快速回复

限150 字节
上一个 下一个