搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3541阅读
  • 48回复

WTF。。这是何等强大的翻译啊

楼层直达
级别: 光明使者
注册时间:
2002-12-22
在线时间:
1882小时
发帖:
11837
只看该作者 45楼 发表于: 2010-07-25
引用
最初由 苏未挽 发布

那果然还是翻错了啊0.0再怎么意译也不能译成那人不配当你父亲吧。。

说还不如死了好是绫濑遥演的女主在说自己啊:rolleyes:不是在诅咒那个人还不如死了好。。。 一直都在说她以前怎样怎样,后来才说要见那个疑似他父亲的人吧。。。


没有前后文和结合语境意思完全可以不同。[/han] 就那2句话,谁知道在说谁啊。说自己的话用生不如死就合适,恩……

级别: 精灵王
注册时间:
2008-02-14
在线时间:
0小时
发帖:
3353
只看该作者 46楼 发表于: 2010-07-25
英:Jack Slow fuck
中:捷克斯洛伐克

级别: 圣骑士
注册时间:
2003-02-20
在线时间:
79小时
发帖:
1605
只看该作者 47楼 发表于: 2010-07-25
我早就看过了,当时没地方来吐槽

嗯。。。
级别: 新手上路
注册时间:
2008-09-15
在线时间:
0小时
发帖:
2705
只看该作者 48楼 发表于: 2010-07-28
下了MP4版,本来以为有好翻译了……
结果那里的字幕还是一样的…………
总算知道了,原来那个字体是DVD里rip的字幕…………我现在才知道DVD原带字幕有多囧。。
今天又来了个。。把我感到很荣幸翻成了我好怕。。Orz
还好字幕包是多国语言的,直接调出日文字幕来看:rolleyes:

权限好低啊。。。。