搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1321阅读
  • 10回复

测试,测试,顺便收集意见

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2003-11-08
在线时间:
1小时
发帖:
2034
红字部分是因为字典不全,暂时需要确认的部分。
灰字部分是译者的注释。

http://www.yelu.cn/viewthread.php?tid=692

最后一刻您终于恢复了您的高贵、尊严和名号,我的阁下
谨此纪念,并永远追随
法国元帅,圣女贞德的战友,高塔的契约者,吉尔·德·莱男爵
级别: 版主
注册时间:
2002-10-22
在线时间:
24小时
发帖:
8218
只看该作者 1楼 发表于: 2004-04-09
“太阳穴冒着粘汗”从语感上是不是改成“粘汗都淌到了太阳穴上”比较好。

级别: 工作组
注册时间:
2003-04-05
在线时间:
0小时
发帖:
1225
只看该作者 2楼 发表于: 2004-04-09
大赞!!
ps.不如偷偷把红字部分贴来睇睇??

--冬の息は白い
--どのパンの息もみんな白い
--それは自分がここにいるしるし
--なんでもないことだけど...
--それはすごくしあわせなこと
级别: 工作组
注册时间:
2003-11-08
在线时间:
1小时
发帖:
2034
只看该作者 3楼 发表于: 2004-04-09
粘汗那个……是“太阳穴在往外冒油汗” ,不是淌汗……

原文:
鬼の首でもとったように、恭子がふんぞり返る。
我想是个俗语。

最后一刻您终于恢复了您的高贵、尊严和名号,我的阁下
谨此纪念,并永远追随
法国元帅,圣女贞德的战友,高塔的契约者,吉尔·德·莱男爵
级别: 工作组
注册时间:
2003-04-05
在线时间:
0小时
发帖:
1225
只看该作者 4楼 发表于: 2004-04-09
我的词典,就像拿到鬼的首级的样子,表示好像立了大功一样

--冬の息は白い
--どのパンの息もみんな白い
--それは自分がここにいるしるし
--なんでもないことだけど...
--それはすごくしあわせなこと
级别: 工作组
注册时间:
2003-11-03
在线时间:
0小时
发帖:
479
只看该作者 5楼 发表于: 2004-04-09
Re: 测试,测试,顺便收集意见
引用
最初由 danver 发布
红字部分是因为字典不全,暂时需要确认的部分。
灰字部分是译者的注释。

http://www.yelu.cn/viewthread.php?tid=692

支持支持
大赞大赞

Serve no one but Bane.
Fear him always and make others fear him even more than you do.
The Black Hand always strikes down those who stand against it in the end. Defy Bane and die - or in death find loyalty to him, for he shall compel it.
Submit to the word of Bane as uttered by his ranking clergy, since true power can only be gained through service to him.
Spread the dark fear of Bane.
It is the doom of those who do not follow him to let power slip through their hands.
Those who cross the Black Hand meet their dooms earlier and more harshly than those who worship other deities.
级别: 工作组
注册时间:
2003-11-08
在线时间:
1小时
发帖:
2034
只看该作者 6楼 发表于: 2004-04-09
继续问,那个Partholon的名字,谁能帮忙查到出处……

周末不上班,断网 ^^

最后一刻您终于恢复了您的高贵、尊严和名号,我的阁下
谨此纪念,并永远追随
法国元帅,圣女贞德的战友,高塔的契约者,吉尔·德·莱男爵
级别: 工作组
注册时间:
2003-04-05
在线时间:
0小时
发帖:
1225
只看该作者 7楼 发表于: 2004-04-09
基本同前 古爱尔兰原住民神族之一,第一神族,因为非典死到只剩一人...

--冬の息は白い
--どのパンの息もみんな白い
--それは自分がここにいるしるし
--なんでもないことだけど...
--それはすごくしあわせなこと
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-09
在线时间:
0小时
发帖:
65
只看该作者 8楼 发表于: 2004-04-09
呵呵,赞赏中……
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-09
在线时间:
0小时
发帖:
65
只看该作者 9楼 发表于: 2004-04-09
Re: 测试,测试,顺便收集意见
引用
最初由 danver 发布
红字部分是因为字典不全,暂时需要确认的部分。
灰字部分是译者的注释。

http://www.yelu.cn/viewthread.php?tid=692


呵呵,赞赏中……:p
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-10
在线时间:
0小时
发帖:
20
只看该作者 10楼 发表于: 2004-04-10
什么东东?

快速回复

限150 字节
上一个 下一个