搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4811阅读
  • 101回复

暈死~“GUNDAM”的官方中文名正式命名為“敢達”。

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2002-09-17
在线时间:
0小时
发帖:
483
只看该作者 90楼 发表于: 2004-04-09
叫“糕蛋”多好,几Q哦~~:P

魔王“你竟管叫破喉咙吧,没有人会来救你的。”
公主 “破喉咙,破喉咙……”
级别: 骑士
注册时间:
2004-03-30
在线时间:
0小时
发帖:
1224
只看该作者 91楼 发表于: 2004-04-09
确实无法接受的说,听惯高达了

wqc
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-07
在线时间:
0小时
发帖:
34
只看该作者 92楼 发表于: 2004-04-09
钢弹好
级别: 光明使者
注册时间:
2002-07-21
在线时间:
0小时
发帖:
242
只看该作者 93楼 发表于: 2004-04-09
旮沓
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
450
只看该作者 94楼 发表于: 2004-04-09
Gundam這名字是不需要中文名的

级别: 侠客
注册时间:
2003-01-08
在线时间:
0小时
发帖:
627
只看该作者 95楼 发表于: 2004-04-09
这样大陆、香港、台湾就有三种叫法了。
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-29
在线时间:
0小时
发帖:
11
只看该作者 96楼 发表于: 2004-04-09
是普通話的譯音嗎...

動漫狂愛~~
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-21
在线时间:
0小时
发帖:
1243
只看该作者 97楼 发表于: 2004-04-09
引用
最初由 wolfsoft 发布
干脆咱们注了“高达”算了,反正万代也不要了。


要是您能为广大中国GUNDAM FANS向国内南方某JS花几百万人民币把“高达”这个商标买回来的话,大家联合为你立碑
级别: 侠客
注册时间:
2003-01-02
在线时间:
0小时
发帖:
511
只看该作者 98楼 发表于: 2004-04-09
引用
最初由 法茲 发布
香港無線 甚致把gundam seed 譯大約是"機動戰士高達 特種計劃" 雖然seed 的確是種子 ...也不用"特種"吧......何來特種 .....

真是有FELL的名字~~


平山深雪是姐姐的榜样
弟はお姉ちゃん好き好きじゃないとダメ
级别: 精灵王
注册时间:
2003-04-09
在线时间:
0小时
发帖:
3945
只看该作者 99楼 发表于: 2004-04-09
总比eva翻译的好点吧?

偶是跑不动的马~~~~~~~~~
不要误会我的ID
那个不是mm俱乐部
凸^^凸
是乐队哦
据说:YY强国 SY强身...
打倒电信!打倒互联星空!打倒一切乱收钱的…………!
555银子就象黄河入海~~~~~一去不反啊

最近又被google封了=。=
我帝波罗

签名华丽的X掉鸟
级别: 圣骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1742
只看该作者 100楼 发表于: 2004-04-09
看过了, 怎么说都是高达顺口, 敢达.....有点土.....

They would not find me changed from him they knew—
Only more sure of all I thought was true.

级别: 侠客
注册时间:
2004-04-08
在线时间:
0小时
发帖:
731
只看该作者 101楼 发表于: 2004-04-09
没有想像力,这也是糟蹋汉语~~~~~~~~~~~~!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个