搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1221阅读
  • 22回复

[悬赏]谁能回答一下几个关于攻壳的问题

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2003-11-08
在线时间:
1小时
发帖:
2034
只看该作者 15楼 发表于: 2004-07-09
这个是英文版汉化过来的?
我下到的英文版画面和我手上的日文版,朝向是相反的,非常不解……

补:果然很奇怪……有些表达也不一样……
云那边的某些句子翻译得和日语几乎完全一致,所以我相信他的翻译能力
但是有的句子意思偏了……是转译成英文时的问题吗?

最后一刻您终于恢复了您的高贵、尊严和名号,我的阁下
谨此纪念,并永远追随
法国元帅,圣女贞德的战友,高塔的契约者,吉尔·德·莱男爵
级别: 侠客
注册时间:
2004-02-03
在线时间:
0小时
发帖:
592
只看该作者 16楼 发表于: 2004-07-09
你可以看看我以前发表的一篇文章(转载+大量修改+添加内容)
攻壳机动队的历史

《攻壳机动队》是士郎正宗的科幻漫画作品。1995年押井守导演把漫画拍成了电影。随着漫画和电影在国内外人气的飙升,推出了PS等不同主机上的游戏。之后士郎正宗又推出了两部漫画续篇《攻壳机动队1.5之人类错误处理器》和《攻壳机动队2之人机交流界面》。后来作品还被搬上电视屏幕。

《攻壳机动队》的历史

1989年4月22日 漫画《攻壳机动队》开始在YOUNG杂志上连载

1991年10月5日 发售漫画《攻壳机动队》的单行本

1995年11月18日 剧场版《攻壳机动队》首映 也是首部《攻壳机动队》的动画,和2002上演的TV版本《攻壳机动队》的人物造型已经略有一点点差异

1997年7月17日 PS游戏《攻壳机动队》发售

2001年6月28日 漫画《攻壳机动队1.5》的单行本发售

2002年9月6日 电视动画片《攻壳机动队---stand alone complex》在收费电视台开播,也就是第二部的攻壳动画

2003年7月23日 漫画《攻壳机动队2》的单行本发售

2004年1月1日 电视动画片《攻壳机动队---stand alone complex 2nd gig》开播,第三部的攻壳动画

2004年3月6日 剧场版第二集《攻壳机动队2:无辜》首映,这就是第四部的攻壳动画 再补充一下:该片可是即将举行的嘎纳电影节的热门电影,与王家卫的《2046》一样是参赛作品!!!

整个所有的动画,在经历了1995年首映后,2002年再次以最新的拍摄技术,拍摄手法,超华丽的画面呈现在大家之前,进而引起了轰动,而首部1995年的动画更是MATRIX的灵感来源
在电影《黑客帝国》系列已经成为全球性话题的同时,更早的同主题日本动画片《攻壳机动队》却没有获得与之同等的知名度。但实际上沃卓斯基兄弟自己都承认“黑客”系列的灵感来自于这个系列的漫画,所以当今年三月份《攻壳机动队Ⅱ》在日本公映之时,我们更没有理由忽略这个堪称“MATRIX之母”的动画大片。
如果将MATRIX动画版和2002年以后的攻壳想比较,更可以发现他们无论从画面的拍摄手法,还是情节,甚至画面的细腻程度都有着相互参照的意义.....


以下属于我用电脑看的动画片中的最爱:
攻壳机动队系列 MACROSS_ZERO RAHXEPHON AZU漫画大王 死后文 PLANET_ES 侧耳倾听 风之谷
级别: 风云使者
注册时间:
2004-06-27
在线时间:
294小时
发帖:
4381
只看该作者 17楼 发表于: 2004-07-09
引用
最初由 danver 发布
进行时前段时间坏了,抢修中,等等吧……
上面1和2的漫画倒是都有,不过2只有英文和日文的
1里面Cybersex那一段没有翻译


这些内容动画里面是不是没有提及?看的时候不是很专心,除了TV1的最后一集讲stand alone complex的地方反复看了几遍以外其他地方都一遍看过去了。不知道是不是漏掉。
TV2看到第9集。
搭车问问漫画里面有没提到素子的那块手表什么来历?
级别: 骑士
注册时间:
2002-08-26
在线时间:
0小时
发帖:
1212
只看该作者 18楼 发表于: 2004-07-09
我想素子因该是双性恋,实际上由于是生化人所以性别已经不是很重要了,是男是女又有什么关系呢???

现在天照中毒中!!
级别: 风云使者
注册时间:
2002-06-24
在线时间:
22小时
发帖:
4015
只看该作者 19楼 发表于: 2004-07-09
3这个问题很敏感诶……

地12集里很明显的表示出素子有2个女朋友,还经常搞那个……
级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
260
只看该作者 20楼 发表于: 2004-07-10
就是说随时能得到快感。。。。
义体看起来很方便~~

有两种东西必须去捍卫,它们是祖国和荣誉
级别: 工作组
注册时间:
2002-10-08
在线时间:
0小时
发帖:
2724
只看该作者 21楼 发表于: 2004-07-10
引用
最初由 danver 发布
这个是英文版汉化过来的?
我下到的英文版画面和我手上的日文版,朝向是相反的,非常不解……

补:果然很奇怪……有些表达也不一样……
云那边的某些句子翻译得和日语几乎完全一致,所以我相信他的翻译能力
但是有的句子意思偏了……是转译成英文时的问题吗?


唔,我日文不成的,所以完全不知道你指的是哪里
云之君那边一直在持续更新,我在那里看到你留言了:P

网站中有说“遵守美版”等等…不过要是从英文翻回来和日文意思一模一样也是很难的吧


和2501同学联系了么
1.5他那里有比较清晰的版本。

如果有时间翻了吧,补完攻壳!
除了在夜露,也放在popgo一份吧:D

It helps me remember...I need to remember.
Sometimes there's so much...beauty...in the world.
I feel like I can't take it...and my heart...is just going to...cave in.

级别: 工作组
注册时间:
2003-11-08
在线时间:
1小时
发帖:
2034
只看该作者 22楼 发表于: 2004-07-10
啧……真记着呢……
虽然不是2501同学,但也找到不错的版本了
我去努力……前提是要见缝插针,别指望我太快……

……………………你怎么知道我要放夜露?

最后一刻您终于恢复了您的高贵、尊严和名号,我的阁下
谨此纪念,并永远追随
法国元帅,圣女贞德的战友,高塔的契约者,吉尔·德·莱男爵
快速回复

限150 字节
上一个 下一个